The Conference would serve as a robust and far-reaching review body and as a forum in which developing countries and countries with economies in transition could explain the difficulties they faced with implementation and seek appropriate technical assistance. |
Эта Конференция будет играть роль влиятельного представительного органа по обзору деятельности в этой области, а также форума, на котором развивающиеся страны и страны с переходной экономикой смогут рассказать о трудностях, встречающихся на пути осуществления Конвенции, и высказать свои пожелания в отношении требуемой технической помощи. |
Jung would ask a patient to imagine the image as vividly as possible and to explain it to him as if he had no idea as to what a "deal table" was. |
Юнг же просит пациента представить себе этот образ как можно более живо и рассказать о нём так, как если бы собеседник никогда не видел деревянных столов. |
Allow me, Sir, to explain briefly the main features and purpose of the draft resolution: the draft resolution is, in essence, a procedural one, aimed at maintaining the momentum of the Register of Conventional Arms and encouraging wider participation in it. |
Сэр, позвольте мне кратко рассказать об основных чертах и о цели проекта резолюции: проект резолюции, по сути, является процедурным документом, направленным на сохранение импульса Регистра обычных вооружений и поощрение более широкого участия в нем. |
The working visit also allowed an opportunity for staff of the International Tribunal to discuss the Completion Strategy and for members of the visiting delegation to explain the status of investigations and trials in Serbia and Montenegro. |
Этот рабочий визит также позволил сотрудникам Международного трибунала обсудить стратегию завершения работы и дал возможность членам этой делегации рассказать о ходе расследований и судебных разбирательств в Сербии и Черногории. |
I want you to explain what day it is and who's coming. |
ты можешь рассказать, какой сегодня день и кто к нам придет? |
Joint visit with the UNDP Action for Cooperation and Trust in Cyprus project managers in Pyla to explain the modalities of possible fund-raising for bicommunal initiatives |
В рамках проекта ПРООН «За сотрудничество и доверие на Кипре» совершена совместная поездка руководителей проекта в деревню Пила, чтобы рассказать о возможных путях сбора средств на реализацию межобщинных инициатив |
Could the Republic of Korea describe the primary changes made or planned through this reform and explain how these changes affect other national security legislation? |
Не могла бы Республика Корея изложить главные изменения, которые внесены или планируется внести посредством данной реформы, и рассказать о том, как эти изменения влияют на другие законодательные акты по вопросам национальной безопасности? |
I wish I could tell you about that bulldozer, but how can I explain something I know nothing about? |
Я хочу рассказать тебе о этом бульдозере, но как я могу рассказать что-то о том, чего я не знаю? |
Let me explain the risks. |
Позвольте мне рассказать о возможных рисках. |
I've had to explain myself to you. |
Я должна была рассказать тебе. |
How do you explain "A"? |
И как рассказать об Э? |
Why don't you tell me what happened, and in a gentle, loving way, I'll explain to you why you're wrong. |
Почему бы тебе не рассказать мне, что случилось, и в вежливой, любящей форме, я объсню тебе, в чём ты не прав. |
Can't I.D. Marwan, 'cause we can't explain our source. |
Мы не можем рассказать о Марване, потому что не можем раскрыть наш источник. |
Many members are already acquainted with the problems set before the Committee on Programme and Coordination, so I consider this to be a good opportunity for the Secretary of the Fifth Committee to explain them in greater depth so that we can start our consultations on the matter. |
Многие члены Комитета уже имеют представление о задачах, стоящих перед Комитетом по программе и координации, поэтому я считаю, что сейчас подходящая возможность для Секретаря Пятого комитета подробнее рассказать о них, с тем чтобы мы могли начать консультации по этому вопросу. |
Please elaborate on this issue and explain how the reconstitution and strengthening of the PHRC may ensure "a much fuller compliance and implementation of the provisions" (paras. 7 and 122). |
Просьба подробнее рассказать об этом и пояснить, каким образом изменение состава и укрепление ПКПЧ может обеспечить "более полное соблюдение и осуществление положений" Конвенции (пункты 7 и 122). |
She said that she found out something about Nighthorse that would explain why he'd want to kill Branch, but she can't reveal it without breaking the law, so... |
Она сказала, что обнаружила что-то о Найтхорсе, что объяснило бы, почему он хотел убить Бранча, но она не может рассказать об этом, не нарушая закон. |
Did she talk about the new life path she'd found and that she couldn't really explain it to you because you weren't worthy? |
Она говорила, что обрела новый путь в жизни, но не может рассказать вам об этом, потому что вы его недостойны? |
Explain the "Live Aboard" to her, tell her how wonderful it is to live on the ship. |
Объяснить ей, что такое "Жизнь на борту", рассказать ей, как чудесно жить на корабле. |
I would like to explain. |
я должна всё рассказать. |
In keeping with that resolution, the Kingdom of Saudi Arabia in December 2010 held a workshop to emphasize the role of the Kingdom in combating the proliferation of WMDs and to elaborate on and explain those efforts at the national level. |
В соответствии с этой резолюцией Королевство Саудовская Аравия в декабре 2010 года провело семинар, чтобы подчеркнуть роль Королевства в борьбе с распространением оружия массового уничтожения и подробно рассказать об этих усилиях, предпринимаемых на национальном уровне. |
Well, you could explain your system to me. |
Можете рассказать о своей системе. |
You can explain that to a judge. |
Можешь рассказать это суду. |
I can't explain the details. |
Деталей я рассказать не могу. |
Because you could also explain it with the truth! |
Еще можно рассказать всем правду. |
Can you explain the symptoms? |
Можете рассказать о симптомах? |