Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Explain - Рассказать"

Примеры: Explain - Рассказать
These meetings provided opportunities for the Ombudsman to explain her role and functions, as well as to better understand the operational requirements of the departments and offices concerned. Эти встречи позволили Омбудсмену рассказать о ее роли и функциях, а также лучше понять оперативные потребности соответствующих департаментов и подразделений.
The examination is carried out with the assistance of interpreters in order for the asylum-seeker to be able to explain his situation to a doctor. Освидетельствование проводится в присутствии переводчиков, с тем чтобы проситель убежища мог рассказать врачу о своем состоянии.
These meetings have given the Government an opportunity to explain the national development plan, the Government programme, the available resources and the challenges ahead. Эти встречи предоставили правительству возможность рассказать о национальных планах развития, правительственной программе, имеющихся в наличии ресурсах и предстоящих задачах.
We shall be glad to show you these schools and explain you all the details of the entry procedure. Мы будем рады рассказать Вам более подробно о системе приёма в эти учебные заведения.
Can you explain the philosophy behind your music? Вы можете рассказать в чем смысл вашей музыки?
I have to go to the embassy and explain all of this. я должна пойти в посольство и рассказать о случившемся.
Can you explain to me what a chief magistrate is? Вы можете рассказать мне, кто такой королевский коррехидор?
Thank you. I have only got 18 minutes to explain something that lasts for hours and days, so I'd better get started. Спасибо. У меня всего 18 минут, чтобы рассказать о том, что длится часами и днями, поэтому мне нужно немедленно начинать.
I'm glad you asked that, because I wanted to take this time to explain my evil plan. Хорошо, что ты спросил, ведь я как раз хотел рассказать о моём зловещем плане.
Perhaps it was the only way to gain Ethan's trust, reveal her criminal activities, and explain that Marla had inadvertently called one of her aliases. Возможно единственным способом завоевать доверие Итана было раскрыть свою криминальную деятельность и рассказать, что Марла случайно позвонила одному из ее альтер-эго.
Can Sweden explain how it has implemented the Special Recommendations of FATF on the Financing of Terrorism? 1.3.2 Может ли Швеция рассказать о том, как она выполняет специальные рекомендации ЦГФМ о финансировании терроризма?
Furthermore, the countries were asked to explain barriers related to the ban or limitation of substances and to give some suggestions to overcome them. Кроме того, странам было предложено рассказать о наличии препятствий на пути запрета или ограничения веществ и внести какие-либо предложения по преодолению этих препятствий.
Could China explain the main changes made or envisaged through this reform? Не мог бы Китай рассказать об изменениях, предусматриваемых этой реформой?
They provided a forum for individuals to express themselves and to explain what had happened to them, even if not directly to the perpetrators. Они дают возможность людям изложить свое мнение и рассказать, пусть даже и не прямым виновникам, что именно им пришлось пережить.
Can you explain exactly what happened when she came in? Можете рассказать поточнее, что произошло, когда она пришла?
You want to explain to me what happened in Houston? Хочешь, рассказать мне, что произошло в Хьюстоне?
Okay, can you explain to me how this went down? Ладно, можешь рассказать, как это всё происходило?
Apart from drafting manuals, a final conference has also been planned to be held in New York on 2 December 2014 with the aim of providing the Chairs with an opportunity to explain to military advisers the work conducted by their respective working groups. Помимо разработки проекта руководящих указаний, запланировано также проведение в Нью-Йорке 2 декабря 2014 года заключительной конференции, в ходе которой председатели групп смогут рассказать военным советникам о работе, ведущейся в их соответствующих рабочих группах.
Could you explain to the layman the purpose of the computer... and its benefit for the whole of society? Можете ли вы рассказать дилетанту о значении компьютера и его пользе для всего общества?
I wondered if you could explain to me what current thinking might be about language acquisition. Не могли бы вы рассказать мне, каковы текущие теории об обретении языка?
While the delegation would not be expected to explain the circumstances of that particular case, the fact that such illegal confinement could occur indicated that the necessary procedures to bring those responsible to justice were not in place. Хотя делегация Шри-Ланки не в состоянии, возможно, рассказать об обстоятельствах данного конкретного случая, факт совершения подобного противозаконного задержания свидетельствует о том, что необходимые процедуры по привлечению виновных к суду не действуют.
Why don't you take your time and try to explain this from the beginning? У Вас есть время, так почему бы Вам не рассказать всё по порядку.
Can you just explain this plea deal to me one more time? Можешь еще раз рассказать мне про эту сделку с признанием вины?
We became close friends, and I sang this song to explain to her all the wonderful things that she was missing by shutting herself off from society. Мы стали близкими друзьями, и я пел эту песню, чтобы рассказать ей о всех замечательных вещах, которые она теряла изолируя себя от общества.
I would like to explain the history between our people... Я бы хотел подробнее рассказать вам историю общения нашего народа с доминионом Сэруса.