Studies showed that the area experienced seven major climate changes since the end of the Pleistocene. |
Исследования показали, что район пережил семь крупных климатических изменений, начиная с конца плейстоцена. |
Despite the disasters of the early 19th century, Copenhagen experienced a period of intense cultural creativity known as the Danish Golden Age. |
Несмотря на бедствия в начале 19 века, Копенгаген пережил период интенсивного культурного творчества известного как Золотой Век Дании. |
It had experienced several major fires before 1666, the most recent in 1632. |
Он пережил несколько крупных пожаров до 1666, последний в 1632 году. |
It could be a dream that he experienced During a hypnagogic state. |
Возможно, это виденье, которое он пережил во время гипнотического транса. |
The city experienced a revival of some sorts under the later Roman Empire and into the Byzantine period. |
Город пережил возрождение при поздней Римской империи и в византийский период. |
As one of the highest mountains of the Falklands, it experienced some glaciation. |
Как одна из самых высоких гор на Фолклендах Асборн пережил несколько оледенений. |
He experienced many calamities... such as war, fire, and famine. |
Он пережил много бедствий: войну, пожар и голод. |
The hardships you can't even imagine, I've experienced them. |
Я пережил трудности, которые вы даже представить себе не можете. |
Over the last 50 years, the museum has experienced ups and downs. |
За последующие 50 лет музей пережил взлеты и падения. |
The actor has experienced it for a few hours. |
Актёр пережил её всего на несколько часов. |
What I've experienced is closer to awakening. |
То, что я пережил - ближе к пробуждению. |
My preliminary examination indicates that he experienced a cardiac event. |
Моя предварительная экспертиза показала, что он пережил некое сердечное потрясение. |
Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. |
Вчера вечером я пережил нечто новое, попробовал невероятное блюдо совершенно удивительного повара. |
He is one of the few who will understand what he has experienced. |
Вы один из немногих, кто может понять, что он пережил. |
I experienced my first coup d'état at the age of four. |
В четыре года я впервые пережил государственный переворот. |
Over the past 200 years, the world has experienced two major waves of innovation. |
За последние 200 лет мир пережил две основные волны инноваций. |
I felt that I'd experienced something unique and deeper, from all my social protests or charity work. |
Мне казалось, я пережил нечто уникальное и более глубокое чем все мои социальные протесты или благотворительная деятельность. |
But he experienced something... a disruption. |
Но он что-то пережил... срыв. |
Well, because of you, I experienced some culture shocks. |
Из-за тебя пережил своего рода культурный шок. |
It experienced golden ages, economically and culturally. |
Он пережил золотые времена в экономическом и культурном плане. |
As is well known, Chad has experienced many years of conflict and is burdened by the proliferation of small arms. |
Как хорошо известно, Чад пережил многолетний конфликт и сталкивается с проблемой распространения стрелкового оружия. |
No one denies that what Mr Segers experienced was terrible. |
Никто не отрицает, что мистер Сегерс пережил ужасные события. |
Those of us who experienced armed conflict were most deeply affected. |
Те из нас, кто пережил вооруженный конфликт, пострадали больше всего. |
The world had just experienced the gigantic scourge of the Second World War. |
Мир только что пережил гигантское бедствие второй мировой войны. |
Swaziland, like other countries in southern Africa, has experienced major disruptions in its transit traffic since the early 1980s. |
Свазиленд, как и другие страны юга Африки, с начала 80-х годов пережил серьезные нарушения своих транзитных перевозок. |