Английский - русский
Перевод слова Experienced
Вариант перевода Наблюдался

Примеры в контексте "Experienced - Наблюдался"

Примеры: Experienced - Наблюдался
In the 1990s, most countries in the region experienced an increase in drug transit. В 90-х годах в большинстве стран региона наблюдался рост транзитных перевозок наркотиков.
Japan experienced its third recession in the last 10 years and unemployment reached its highest level since 1953. За последние три года в Японии наблюдался третий по счету спад, а уровень безработицы достиг наивысшей отметки после 1953 года.
Freight traffic has also experienced substantial growth. В секторе грузовых перевозок также наблюдался значительный рост.
The Western Asia region has always experienced a low level of natural water availability, especially in arid or extremely arid climatic zones. В регионе Западной Азии всегда наблюдался низкий уровень природных водных ресурсов, особенно в засушливых и исключительно сухих климатических зонах.
Only the oil-producing countries experienced significant growth in domestic savings. Значительный рост объема внутренних сбережений наблюдался лишь в странах-производителях нефти.
From mid-2009, Kazakhstan experienced a rise in industrial production in response to the Government's stimulus package. С середины 2009 года в Казахстане наблюдался подъем промышленного производства в ответ на пакет стимулов правительства.
Driven by broad financial integration, emerging Europe experienced a beneficial period of growth. В условиях широкой финансовой интеграции в европейских странах с формирующимися рынками наблюдался благоприятный период устойчивого роста.
Although the international economy experienced a modest recovery last year, we have not yet emerged from the 2008 crisis. Хотя в прошлом году в мировой экономике наблюдался скромный подъем, из кризиса 2008 года мы еще не вышли.
Several outer islands experienced negative growth. На некоторых отдаленных островах наблюдался негативный рост.
Livestock production was the only subsector of the agriculture industry that experienced growth. Единственным подсектором в сельском хозяйстве, в котором наблюдался рост, было животноводство.
Moreover, in 2007, our country experienced net growth in forested land, following decades of deforestation. Кроме того, в 2007 году в нашей стране, после продолжавшегося многих десятилетий процесса обезлесения, наблюдался чистый прирост лесистой местности.
Seventy per cent of oil-exporting countries experienced real effective exchange rate appreciation. Рост реального действующего валютного курса наблюдался в 70 процентах стран-экспортеров нефти.
A 2007 UNICEF document pointed out that since 1995, Equatorial Guinea has experienced strong economic growth, thanks to exploitation of oil resources. В одном из документов ЮНИСЕФ за 2007 год указывалось, что с 1995 года в Экваториальной Гвинее наблюдался большой экономический рост благодаря эксплуатации нефтяных ресурсов.
Several countries experienced strong growth in mortgage debt in the last decade before the crisis, including Australia, Ireland, Spain, Sweden and the United States. В последнее десятилетие перед кризисом стремительный рост ипотечного кредитования наблюдался в ряде стран, включая Австралию, Ирландию, Испанию, Соединенных Штаты и Швецию.
The European road freight sector experienced spectacular growth between 1995 and 2007, with activity as measured by tonne km almost tripling within that period. В европейском секторе автомобильных грузовых перевозок в 1995-2007 годы наблюдался ошеломительный рост, когда его активность, измеряемая в тоннах на км, практически утроилась.
However, while some areas are rich in cash, others experienced cash-flow pressures during the biennium, notably the General Fund. Однако в то время как в одних областях имеется значительный объем денежных средств, в других в течение двухгодичного периода наблюдался дефицит кассовой наличности, особенно в Общем фонде.
Although its productive base remains limited, Tuvalu has experienced positive and satisfactory growth in both GNI and GDP over the past 15 years. Хотя производственная база Тувалу остается ограниченной, в стране за последние 15 лет наблюдался позитивный и удовлетворительный рост как ВНД, так и ВВП.
Following the prohibition of abortion in Chile in 1989, the country experienced a steep decline in the number of maternal deaths (69.2 per cent). После запрета абортов в 1989 году в Чили наблюдался резкий спад количества случаев материнской смертности (на 69,2 процента).
Rural areas experienced the greatest increase, which amounted to 4.1 percentage points with a rise from 23.2 per cent to 27.3 per cent. Наибольший рост наблюдался в сельских районах: здесь он составил 4,1 процентных пункта - с 23,2 до 27,3%.
Countries in Asia experienced a significant increase in inequality during the 1990s and inequality remained at a high level during the recent decade. В 1990-х годах в странах Азии наблюдался стремительный рост неравенства, который в течение последнего десятилетия оставался на высоком уровне.
In contrast, solid growth was experienced by Indonesia, Malaysia, the Philippines and Thailand, where robust domestic consumption and investment demand largely offset lower net exports. Напротив, значительный рост наблюдался в Индонезии, Малайзии, Таиланде и Филиппинах, где динамичный рост внутреннего потребления и инвестиционный спрос в значительной степени компенсируют более низкий объем чистых поступлений от экспорта.
The most worrying part is that over the last 25 years, the country has not experienced any durable sequence of growth. Наибольшую озабоченность вызывает то, что в течение последних 25 лет в стране не наблюдался сколь-либо долгосрочный период экономического роста.
However, between 1996 and 1998 Mozambique's GDP experienced a significant growth, reaching a real annual average of 11%1. Однако в период 1996 - 1998 годов в Мозамбике наблюдался значительный рост ВВП, достигавший в реальном выражении в среднем 11 процентов в год.
Out of 49 countries for which data are available, only 8 countries experienced a consistent noticeable increase of these shares during these three periods. Из 49 стран, по которым имеются данные, только в 8 странах наблюдался постоянный заметный рост этой доли в течение указанных трех периодов.
Thirty-six countries, accounting for more than one quarter of the population of the developing world, experienced negative growth in 1998. В 36 странах, на долю которых приходится более четверти населения стран развивающегося мира, в 1998 году наблюдался негативный рост.