Experienced - Опытный

Прослушать
experienced

Слово относится к группам:

Способности
Словосочетание Перевод
experienced pilots опытные пилоты
Предложение Перевод
My daughter frequently experienced asthma attacks as a child. Моя дочь часто испытывала приступы астмы в детстве.
He is an experienced teacher. Он опытный учитель.
How could such an experienced pilot have made such a blunder? Как мог такой опытный пилот допустить такую оплошность?
At last, they experienced the joy of victory. В конце концов, они почувствовали радость победы.
Tom is more experienced in business than me. У Тома больше опыта в бизнесе, чем у меня.
Tom is more experienced than I am. Том опытнее меня.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
We have experienced three wars. Мы пережили три войны.
I am not experienced in driving. Я неопытный водитель.
Tom is an experienced salesman. Том - опытный торговец.
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта.
Throughout its history, Yemen has experienced 11 civil wars. За свою историю Йемен пережил 11 гражданских войн.
"text-muted">Люди, которые экспериментировали с так называемыми "осознанными сновидениями", описывают их часто как "реальнее реальности". Также, после пробуждения после "осознанного сна" они описывают реальность как "пустой сон".I'm more experienced than Tom. Я опытнее Тома.
Tom is more experienced in business than I am. Том имеет больше опыта в бизнесе, чем я.
Today's spacesuits are pressurized, have an oxygen supply, protect the astronaut from micrometeoroid bombardment while spacewalking, and insulate the astronaut from the severe temperature changes experienced in space. Сегодняшние скафандры герметичны, имеют запас кислорода, защищают астронавта от микрометеоритной бомбардировки при выходе в открытый космос и ограждают астронавта от сильных температурных изменений, испытываемых в космосе.
Tom is more experienced than me. Том опытнее меня.
Most serial killers have experienced brutal childhoods, but very few people who experienced brutal childhoods later become serial killers. У большинства серийных убийц было жестокое детство, но очень немногие люди, пережившие такое детство, становятся потом серийными убийцами.
He was experienced in business. У него был опыт в бизнесе.
She's more experienced than I am. У неё больше опыта, чем у меня.
Tom is much more experienced than me. Том намного опытнее, чем я.
Tom is much more experienced than I am. Том намного опытнее, чем я.
Tom is far more experienced than me. Том куда более опытнее меня.
Salaries have usually been too low to attract or keep experienced staff. Заработная плата здесь обычно слишком низка, чтобы с ее помощью можно было привлечь или удержать опытный персонал.
Private jet experienced pilot, Finishing - bog oak and leather. Частный реактивный самолет, опытный пилот, отделка - мореный дуб и кожа.
Probably a nightmare like both our fathers experienced. Вероятно, страшный сон, как говорит опыт обоих наших отцов.
He's experienced things I'd only read about. У него есть опыт того, про что я только читала.
They will discuss challenges and rights violations experienced by minorities leading to violence. Они обсудят проблемы и случаи нарушения прав, с которыми сталкиваются меньшинства и которые приводят к насилию.
John Brown experienced problems with the commissioning as a result. В результате в ходе сдачи объекта в эксплуатацию у компании "Джон Браун" возникли проблемы.
Complaints are handled by experienced judges and lawyers. Рассмотрение жалоб, поступающих в Национальный центр, ведется опытными судьями и адвокатами.
Countries pursuing those policies have experienced an improved domestic policy environment and greater economic stability. В странах, которые проводят такую политику, наблюдалось улучшение внутренних условий с точки зрения политики и повышение уровня экономической стабильности.
Emerging markets experienced great volatility during the biennium. Положение на развивающихся рынках характеризовалось значительной нестабильностью в течение двухгодичного периода.
Galgadud has also experienced some stability, with no major clashes lately. В Галгадуде также наблюдается определенная стабильность, и в последнее время крупных столкновений там не происходило.
Instead, they had experienced exploitation and displacement in their homeland. На практике же имели место его эксплуатация и вытеснение с принадлежащих ему земель.
Many victims repeat the abuse that they themselves experienced as children. Многие пострадавшие повторяют те насильственные действия, объектом которых они сами стали в детском возрасте.
Most decisions on safety standards are taken after discussions between experienced persons. Большинство решений по вопросам, касающимся норм безопасности, принимается на основе дискуссий с участием квалифицированных специалистов.
Initially, some countries experienced problems in using the system. У некоторых стран на начальном этапе возникли трудности с использованием этой системы.
Most cities have experienced some increase in atmospheric pollution since 1997. В сравнении с 1997 годом для большинства городов отмечается некоторое повышение загрязненности воздушного бассейна.
UNDP regular resources experienced an important turnaround in 2001. В 2001 году произошли важные изменения, затронувшие регулярные ресурсы ПРООН.
Many of these countries have experienced stagnating or increasing mortality rates. Во многих этих странах показатели смертности либо перестали снижаться, либо начали повышаться.
By that time Haiti should have a well-trained, multi-disciplinary and experienced police force. К этому времени Гаити должна будет иметь в своем распоряжении хорошо подготовленные, многоотраслевые и опытные полицейские силы.
Agricultural reintegration has experienced the most setbacks. Наиболее значительные задержки происходили в процессе реинтеграции в сельскохозяйственном секторе.
As in previous years, non-governmental organizations working in rebel-held areas experienced restrictions on their humanitarian activities. Как и в предыдущие годы, неправительственные организации, действующие в районах, контролируемых повстанцами, сталкивались с ограничениями на свою гуманитарную деятельность.

Комментарии