| You expecting any sort of Popjoy, Gertrude? | Гертруда, ты никакого Попджоя не ждешь? |
| Do you mind if I sit or are you expecting someone else? | Я присяду, или ты ждешь кого-то другого? |
| After seven years, you're not expecting a happy ending, are you? | Семь лет прошло, и ты ведь не ждешь хэппи-энда, правда? |
| If you're about to confess a crime and you're expecting my confidence, I beg you reconsider. | Если хочешь признаться в преступлении и ждешь, что я буду молчать, я бы сто раз подумал. |
| I hope you're not expecting the fatted calf. Stay! | Надеюсь, ты не ждешь праздничный обед? |
| Usually not the ones you're expecting! | А чаще - то, чего и не ждешь! |
| Your friends are still out singing karaoke, but you're home early 'cause you're expecting a call from your girlfriend in Germany, who was supposed to call four hours ago. | Твои друзья все еще поют в караоке, но ты пришел домой пораньше, потому что ты ждешь звонка от своей девушки из Германии, которая должна была позвонить четыре часа назад. |
| So, I don't know what you're expecting my reaction to be. | Так что не знаю, какой реакции ты от меня ждешь? |
| You sure you're not expecting company or something? | Уверен, что никого не ждешь? |
| Han, are you all dressed up because you're expecting a date? | Хан, ты так нарядился потому, что ждешь свидания? |
| Well, some people might think that the definition of crazy is doing the same thing over and over again and expecting different results. | Некоторые думают, что безумие - это когда одно и то же делаешь миллион раз и каждый раз ждешь другого результата |
| Of course, is very easy for you saying all this, has a wife, expecting a child, has it all! | Конечно, тебе легко судить, у тебя есть жена, ждешь сына, у тебя есть все! |
| S01E09 What to Expect When You're Expecting Chemo | 1 сезон 9 серия Чего ожидать, когда ждешь химиотерапию. |
| Are you expecting anyone? | Ты кого-то ждешь? - Вовсе нет. |
| Garza, you expecting somebody? | Гарза, ты ждешь кого-то? |
| You're expecting a baby? | Ты ждешь ребенка...?. |
| You're obviously expecting unwanted visitors. | Ты явно ждешь непрошенных гостей. |
| Are you expecting someone, sweetie? | Ты кого-то ждешь, милая? |
| Are you expecting her to come over? | Ты ждешь ее в гости? |
| Darling, are you expecting someone? | Дорогой... ты кого-нибудь ждешь? |
| And you're expecting an argument? | И ты ждешь подтверждения? |
| What exactly are you expecting? | Чего ты, собственно, ждешь? |
| Bones, you expecting a package? | Кости, ты ждешь посылку? |
| You are really expecting too much from me | Ты слишком много ждешь от меня |
| You expecting someone special? | Ты ждешь кого-то особенного? |