Английский - русский
Перевод слова Expanding
Вариант перевода Расширяющихся

Примеры в контексте "Expanding - Расширяющихся"

Примеры: Expanding - Расширяющихся
Further, the Logistics Base had been unable to perform a technical evaluation of equipment in stock, had not established proper inventory recording procedures and was only able to provide limited services to new and expanding misions. Кроме того, База не смогла наладить техническую оценку хранимого имущества, не ввела должные процедуры инвентарного контроля и смогла обеспечить лишь ограниченное обслуживание новых и расширяющихся миссий.
As quick impact projects have become an integral part of mission planning, the Secretariat now includes funding for quick impact projects in pre-mandate commitment authority/commitment authority and budgets of peacekeeping operations, including new and expanding missions. Поскольку проекты, дающие быструю отдачу, стали неотъемлемой частью планирования миссий, Секретариат теперь учитывает финансовые средства на осуществление проектов, дающих быструю отдачу, в полномочиях на принятие обязательств в предмандатный/мандатный период и в бюджетах миротворческих операций, в том числе новых и расширяющихся миссий.
The scope of the Council's expanding powers will not be determined by a constitutional court, but through the tension between ends-driven demands of responding effectively to perceived threats to peace and security, and means-focused requirements of legitimacy. Сфера расширяющихся полномочий Совета будет определяться не конституционным судом, а через посредство конкуренции между продиктованными определенными целями потребностями эффективного реагирования на осознанные угрозы миру и безопасности и акцентированными на средствах потребностями в плане легитимности.
Two posts, one at the P-3 level and one General Service, are requested for the Air Operations Units for the management of air operations in support of UNMIK, UNTAET and other new and expanding field missions. ЗЗ. Две должности - одна должность класса С-З и одна должность категории общего обслуживания - испрашиваются для подразделений, занимающихся авиаперевозками, для обеспечения управления авиаперевозками в поддержку МООНВАК, ВАООНВТ и других новых и расширяющихся миссий на местах.
The proposed 2,500 career civilian peacekeepers will be subject to rotation between field missions, as well as to rapid deployment to any new or expanding operations, under the authority of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations as Head of Department. Предлагаемый штат в составе 2500 карьерных гражданских сотрудников-миротворцев подлежит ротации между полевыми миссиями, а также быстрому развертыванию в составе любых новых либо расширяющихся операций под эгидой заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, возглавляющего Департамент операций по поддержанию мира.
The Advisory Committee is of the view that the current level of the Peacekeeping Reserve Fund is sufficient to accommodate any likely additional requirements for field-based special political missions in addition to meeting the needs of new and expanding peacekeeping operations. Консультативный комитет считает, что нынешнего объема средств Резервного фонда для операций по поддержанию мира достаточно для удовлетворения любых возможных дополнительных потребностей полевых специальных политических миссий, помимо удовлетворения потребностей новых и расширяющихся операций по поддержанию мира.
Deployment of one geo rapid deployment module and geographic information system (GIS) staff to new and expanding missions within 30 days from the date of the Security Council resolution or official request from the field mission is received. Развертывание персонала с использованием одного геоинформационного модуля быстрого развертывания и геоинформационных систем для новых и расширяющихся миссий в течение 30 дней с момента принятия соответствующей резолюции Совета Безопасности или поступления официальной просьбы от полевой миссии