No. We're sending you to a very exclusive day spa. |
Мы отправим тебя в наш эксклюзивный санаторий. |
So exclusive, no one knows about it. |
Такой эксклюзивный, что никто о нем не знает. |
PRAVEX-BANK PJSCCB offers an exclusive type of service - making payments without your direct participation. |
ПАОКБ «ПРАВЭКС-БАНК» предлагает Вам эксклюзивный вид услуг - проведение платежей без Вашего участия. |
Let me remind you all that you are watching... a Murray Phillips exclusive report of this incredible event. |
Позвольте мне напомнить вам всем, что вы смотрите... эксклюзивный репортаж Марри Филлипса об этом невероятном событии. |
Depending on how you do, DOS will give you an exclusive contract. |
Все зависит от того, как ты себя поведёшь, заключит ли ДОС с тобой эксклюзивный контракт. |
An exclusive contract will give me more jobs and higher pay. |
Эксклюзивный контракт даст мне больше работы и выше оплату труда. |
Why, it's the most exclusive residential district in Florida. |
Это самый эксклюзивный жилой район во всей Флориде. |
This is an exclusive product that's coming on stream next year. |
Это эксклюзивный продукт, который пустят в производство только в следующем году. |
And now a disturbing and exclusive twist in the Emily Parker case. |
У нас есть тревожный эксклюзивный поворот в деле Эмили Паркер. |
I hear that the doctor is very exclusive and very expensive. |
Я слышала, что врач очень эксклюзивный и очень дорогой. |
Well, I just wanted to offer you an exclusive chance to view some of my other paintings. |
Что же, я хотела предложить вам Эксклюзивный шанс Посмотреть на какие-нибудь Другие мои картины. |
I have just signed an exclusive contract with Senor Big. |
Я только что подписал эксклюзивный контракт с сеньором Бигом. |
You are the new face of - and exclusive customer to... |
Теперь ты новое лицо и... и эксклюзивный клиент... |
For our Leopardian segment, "Stepmother Nature", we have an exclusive scoop. |
Для нашей Леопардианской рубрики, "Мачеха природа", у нас есть эксклюзивный материал. |
An exclusive shipping contract is merely a pen stroke away. |
Эксклюзивный контракт на поставку - вопрос всего лишь одной подписи. |
Dear animal lovers, welcome to our exclusive audio tour through the zoo. |
Дорогие любители животных, добро пожаловать в наш эксклюзивный аудиотур в зоопарк. |
The Council can no longer operate as an exclusive club. |
Совет больше не может функционировать как эксклюзивный клуб. |
For that, we require exclusive access to the entire coastline and a portion of the profit. |
За эту цену мы требуем эксклюзивный доступ ко всему побережью и долю прибыли. |
As key as it may be, its role in this area cannot be exclusive in nature. |
Как ни важна его роль в этой области, она не должна носить эксклюзивный характер. |
It is not an exclusive, excluding document. |
Это не эксклюзивный и не исключающий документ. |
However, an exclusive focus on growth is unlikely to realize inclusive outcomes. |
Однако эксклюзивный акцент на экономическом росте вряд ли способен принести инклюзивные результаты. |
Rather, the nuclear Powers are now in a better position and their exclusive status is more justified. |
Напротив, ядерные державы теперь оказались в более выгодном положении, и их эксклюзивный статус получил больше обоснований. |
If anything, the NPT put in place and justified the current exclusive status of nuclear Powers. |
Если с помощью ДНЯО и удалось чего-либо достичь, то это того, что им был учрежден и оправдан эксклюзивный статус ядерных держав. |
I've got an exclusive for you. |
У меня для тебя эксклюзивный материал. |
With respect to the first aspect of the commitments undertaken in this important agreement, the responsibility of the Government is almost exclusive. |
Что касается первого аспекта обязательств, взятых в связи с этим важным соглашением, ответственность правительства носит почти эксклюзивный характер. |