Excluding - Исключая

Прослушать
excluding

Слово относится к группам:

Топ 100 предлогов
Предложение Перевод
This book has 252 pages, excluding illustrations. В этой книге 252 страницы, не считая иллюстраций.
Besides, excluding Ukraine from eventual EU membership will encourage Russia's imperial ambitions. Кроме того, исключая Украину из числа будущих членов, ЕС тем самым будет поощрять имперские амбиции России.
The NBH publishes BOP and IIP statistics including and excluding SPEs. НБВ публикует статистические данные о платежном балансе и МИП, включая и исключая СЮЛ.
Other delegations supported the view that excluding the Supplementary Programme for Afghanistan could result in undermining the principle of the unified budget. То мнение, что исключение дополнительной программы по Афганистану может привести к подрыву принципа объединенного бюджета, поддержали и другие делегации.
Africa has published results for consumption, excluding housing, for 48 countries. В Африке данные о потреблении, за исключением жилищной сферы, были опубликованы по 48 странам.
1/- Including obligations but excluding 13% UN programme support costs. 1 Включая обязательства, но исключая 13% затрат ООН на обслуживание программ.
The Audience Committee reviewed broadcasting schedules excluding news programmes. Комитет зрителей и слушателей изучает программы вещания, за исключением программ новостей.
Vendors are personnel on United Nations premises supporting catering and other commercial activities, excluding banks. К числу подрядчиков относится персонал, находящийся в помещениях Организации Объединенных Наций и выполняющий вспомогательные функции, связанные с организацией общественного питания и другой коммерческой деятельностью, за исключением банков.
Knowledge of the agricultural, industrial and commercial structures could be used in policy formulation, not excluding the possibility of interchanges in functions. Знание сельскохозяйственных, промышленных и коммерческих структур может оказаться полезным при разработке политики, не исключая возможности взаимозамены функций.
The share of new housing construction is between 3 and 8 per cent of GDP, excluding housing-related infrastructure and household services. Доля нового жилищного строительства составляет от З% до 8% ВНП, за исключением жилищной инфраструктуры и бытовых услуг.
Court hearings are open to the public, excluding closed sessions which are decided in special situations. Судебные слушания открыты для общественности, за исключением закрытых заседаний, которые проводятся в особых случаях.
Total New Zealand resident population excluding not specified etc. Всего населения Новой Зеландии, исключая неуточненные группы и т.п.
Sections 1 to 7 cover questions directly related to the protocols, excluding the EMEP Protocol. Разделы 1-7 содержат вопросы, непосредственно относящиеся к протоколам, за исключением Протокола по ЕМЕП.
Switzerland, Liechtenstein - excluding exploration, exploitation, prospection and survey services. Швейцария, Лихтенштейн - за исключением разведки, разработки и проведения изыскательских и геодезических работ.
Note: excluding the rural population of the Northern region. Примечание: За исключением сельского населения Северного региона.

Комментарии