Английский - русский
Перевод слова Excluded
Вариант перевода Исключаются

Примеры в контексте "Excluded - Исключаются"

Примеры: Excluded - Исключаются
Included are collisions with moving vehicles;excluded are collisions with parked vehicles. Включаются столкновения с движущимися транспортными средствами; исключаются столкновения с транспортными средствами, находящимися на стоянке.
Ships operating normal ferry services are excluded, even if some passengers treat the service as a cruise. Исключаются суда, обеспечивающие обычные паромные перевозки, даже если некоторые пассажиры рассматривают такой рейс в качестве круизного плавания.
In addition, cargo carrying vessels able to carry a very limited number of passengers with their own cabins are also excluded. Кроме того, исключаются также грузовые суда, способные перевозить весьма ограниченное число пассажиров в каютах.
Ships intended solely for day excursions are also excluded. E.II-08. Исключаются также суда, предназначенные только для дневных экскурсий.
Passengers on day excursions are excluded. Исключаются пассажиры судов, обслуживающих дневные экскурсии.
Vehicles being transported as cargo as opposed to a means of transport for freight or passengers are excluded. Исключаются транспортные средства, перевозимые в качестве груза, в отличие от средств транспортировки грузов или пассажиров.
Ports, and other units providing supporting and auxiliary transport services are excluded. Исключаются порты и другие единицы, обеспечивающие вспомогательные и дополнительные транспортные услуги.
Passengers and their luggage are excluded. Исключаются маневровые и другие аналогичные операции.
The definition was further clarified by article 4, paragraph 1, which excluded private actions of the organ or agent from attributable conduct. Это определение дополнительно разъясняется в пункте 1 статьи 4, в котором из присваиваемого поведения исключаются частные действия органа или агента.
All additional allowances, that is, spouse and child benefits, are excluded in calculations. Из расчета исключаются все дополнительные льготы, т.е. надбавки на супруга и детей.
Grants, loans and credits for military purposes are excluded. Гранты, ссуды и кредиты на военные цели исключаются.
Data on resource transfers from one agency of the system to another are excluded wherever possible. По мере возможности исключаются данные о передаче ресурсов одного учреждения системы другому.
Fundamental rights which belong only to United Nations Members, such as voting or presentation of candidates, are excluded. Основные права, которыми разделены лишь члены Организации Объединенных Наций, такие как голосование или выдвижение кандидатов, исключаются.
All pieces of bone, cartilage and external skin tissue are excluded. Исключаются любые части костей, хрящей и внешних кожных тканей.
Fees and payments for learning material for open and distance courses are, wherever possible, excluded. По возможности исключаются гонорары и плата за учебные материалы для открытых и заочных курсов.
Expenditure data received from UNESCO now includes disbursements only, meaning that its unliquidated obligations are excluded. Данные, получаемые от ЮНЕСКО, в настоящее время включают только выплаты, то есть ее непогашенные обязательства исключаются.
Armed conflicts are expressly excluded, with the understanding that a well-developed body of law exists to cover such situations. Вооруженные конфликты однозначно исключаются - при том понимании, что существует хорошо проработанный корпус норм, охватывающих такие ситуации.
Other messages, e.g. commercial/advertising are excluded. Прочие сообщения, например коммерческие/рекламные, исключаются.
While developing organizations are not excluded, a reasonable level of Enterprise Architecture maturity and a modern technical environment is required for implementation. Хотя при этом не исключаются развивающиеся организации, внедрение ЕАСП требует определенного уровня зрелости уклада организации и современной технической оснащенности.
The Commission also considered that persons who were the subject of those special rules were "automatically excluded" from the scope of the draft articles. Комиссия также считает, что лица, на которых распространяются такие специальные нормы, «автоматически исключаются» из сферы действия этого проекта статей.
only professional registered dealers are considered as partners, i.e. political movements, organisations or private natural persons are excluded; лишь профессиональные, зарегистрированные дилеры рассматриваются в качестве партнеров, т.е. исключаются политические движения, организации и частные лица;
a Count rate for the first threshold; near vertical charged particles are excluded. а Скорость счета для первого порога; почти вертикальные заряженные частицы исключаются.
Similarly, doctors, engineers, lawyers, accountants, musicians, artists, politicians, the self-employed, and corporate executives are also excluded. Кроме того, исключаются врачи, инженеры, юристы, бухгалтеры, музыканты, художники, политики, руководители корпораций и самозанятые.
The definition is trivially met if a = ±1 (mod n) so these trivial bases are often excluded. Определение тривиально выполняется, если а = ±1 mod n, так что эти тривиальные случаи часто исключаются.
The confessions and any evidence gathered with Nunally present... will have to be excluded as fruit of the poisonous tree. Признания и любые улики собранные в присутствии мистера Нанэлли исключаются как "плоды ядовитого дерева".