Английский - русский
Перевод слова Exchange
Вариант перевода Обменять

Примеры в контексте "Exchange - Обменять"

Примеры: Exchange - Обменять
There are several good exchange offices located near the Hotel Serdika. Недалеко от гостиницы "Serdika" имеется несколько пунктов обмена валюты, где можно обменять валюту по выгодному курсу.
Money can be exchanged at banks and money exchange offices. Деньги можно обменять в банке и в обменных бюро.
He thinks I'm taking her elsewhere to meet you in exchange for the gun. Он думает, что я возьму её в другое место, чтобы там встретить вас и обменять её на пистолет.
Then, after you arrive in Japan, exchange it for a pass at an exchange office. По приезде в Японию нужно обменять этот купон на проездной в бюро обмена.
And you want to trade these marvelous skills in an exchange for a piece of my land. И вы хотите обменять эти изумительные навыки на участок моей земли.
Victor Amadeus was forced to exchange Sicily for the less important domain of Sardinia in 1720, but retained the title of King. В 1720 году Виктор Амадей был вынужден обменять Сицилию на менее важный домен Сардинию, но ему удалось сохранить титул короля.
If you can't exchange this, I'd like a refund. Если вы не можете этого обменять, верните мне, пожалуйста, деньги.
I came to exchange Bu Yeojun for the three of you, but I couldn't. Я прибыл, чтобы обменять Ёчжуна на вас троих, но не смог.
Can they even exchange it here? Разве они могут обменять их здесь?
Yes, now I assume you'll be wanting to exchange this for smaller bills. Да, я предполагаю, вы хотите их обменять на более мелкие купюры.
Sometimes, creditors agree to exchange the old bonds for new ones, which have either a lower face value or lower interest payments. Иногда кредиторы соглашаются обменять старые облигации на новые, которые имеют либо более низкую номинальную стоимость, либо более низкие процентные ставки.
Could I exchange it for this bottle of wine? Могу я её обменять на бутылку вина?
Kenji calls and informs Lee that he has captured Soo-Yung and that he would like to exchange her for Geneviève. Звонит Кендзи и говорит Ли, что поймал Су Янг и хочет обменять её на Женевьеву.
Can they even exchange the stuff here? Разве они могут обменять их здесь?
If you need to make a swift and advantageous exchange of any currency, do it in one of the 544 branches of PRAVEX-BANK. Если Вам необходимо выгодно и быстро обменять любую валюту, сделайте это в одном из 544 отделений ПРАВЭКС-БАНКА.
You can't exchange your father's new shoe for some popcorn! Ты же не можешь обменять туфли отца на попкорн!
Now, you can exchange them if you want, okay? Можешь обменять их, если захочешь.
May we not exchange them for something else? Мы же можем это на что-то обменять?
Can I exchange this for an umbrella? Могу я обменять его на зонтик?
I even got her a classy breakup present, plus a gift receipt, in case she wanted to exchange it. Я даже купил первоклассный подарок и положил чек, если захочет его обменять.
A census was carried out in May which required home-owners to give details of property ownership and asked whether they would be willing to exchange their houses. В ходе проведенной в мае переписи населения домовладельцы были обязаны сообщать подробные сведения о принадлежащем им имуществе, и их опрашивали о том, будут ли они готовы обменять свои дома.
Nor can you exchange the money for Jack's release. И обменять его на деньги тоже нельзя.
Numerous attempts to secure the release of the three have been unsuccessful, in large part because the detaining authority hopes to exchange them for Croats who are serving criminal sentences elsewhere in Federation territory. Многочисленные попытки, направленные на освобождение этих трех человек, успехом не увенчались, в значительной мере по причине того, что содержащие их под стражей органы надеются обменять их на хорватов, которые отбывают сроки за уголовные преступления в других частях на территории Федерации.
In November 1999, Pakistan offered to exchange outstanding eurobonds for a new six-year instrument with a three-year grace period; the offer was accepted by a majority of the bond holders. В ноябре 1999 года Пакистан предложил обменять непогашенные еврооблигации на новые шестилетние инструменты с трехлетним грационным периодом; это предложение было принято большинством держателей облигаций.
With proper training, people can help take care of patients and earn service credits for exchange of their future care. Пройдя надлежащее обучение, люди смогут помогать в уходе за больными и зарабатывать баллы, которые они могут затем обменять на услуги.