| You can exchange it if it doesn't fit. | Ты можешь обменять его, если не подойдёт. |
| It would be far preferable to exchange them for Eurobonds, backed by the full faith and credit of all eurozone countries. | Было бы куда предпочтительней обменять их на еврооблигации, поддерживаемые полным доверием и кредитом всех стран еврозоны. |
| Participants can exchange to euros in the lobby area of the airport or at any bank in the city. | В пассажирском зале аэропорта и в любом банке города участники могут обменять свои деньги на евро. |
| I'll give you new tickets in exchange for your old. | И всё, что вам нужно сделать - это обменять старые билеты на новые. |
| Of course you should exchange me for your beloved. | Конечно же тебе следует обменять меня на свою возлюбленную. |
| He's giving me an hour to exchange her. | Он дал мне час, чтобы обменять ее на Сциллу. |
| I can offer to trade myself in exchange for the hostages. | Я могу предложить обменять меня на заложников. |
| Maybe we should all go to Macy's and exchange the laptop. | Может нам всем пойти в Мейси и обменять ноутбук. |
| We wanted to exchange our cash for diamonds, and the fence showed up with diamonds... | Мы хотели обменять наши деньги на алмазы и скупщик краденного принёс бриллианты. |
| Commander, I don't mean to bother you, but I need to exchange some credits. | Командор, не хочу Вас беспокоить, но мне необходимо обменять несколько кредиток... |
| Where can I exchange yen for dollars? | Где я могу обменять иены на доллары? |
| Excuse me, but may I exchange this sweater for another? | Извините, я могу обменять этот свитер на другой? |
| I'm willing to let Aguilar out in exchange for the hostages, if you ask me to. | Я готов обменять Агилара, на заложников, если вы меня об этом попросите. |
| So if you try to exchange my feelings with this car I'm afraid there's nothing I can do to help you. | Если вы пытаетесь обменять мои чувства на машину, боюсь, я ничем не смогу помочь. |
| I don't want you to buy it, only to exchange it for a necklace. | Я не прошу, чтобы вы ее купили, я хочу обменять ее на ожерелье. |
| So would you like to exchange your life for his? | Не желаешь обменять свою жизнь на его? |
| I'm not so sure about the sizes anymore, because it's been a while but we can always exchange it. | Я не совсем уверен насчёт размера, потому что прошло уже некоторое время, но мы всегда сможем обменять его. |
| We welcome the opportunity for the nations of the world to meet here annually to exchange views on matters which are central to our common destiny. | Мы приветствуем возможность, благодаря которой страны всего мира могут ежегодно встречаться в этих стенах для того, чтобы обменять мнением по основным вопросам, затрагивающим нашу общую судьбу. |
| He had gone to Lowe to exchange some of his goods for manioc and rice to take to Kindu. | В Лове он приехал для того, чтобы обменять свои товары на маниоку и рис и отвезти их в Кинду. |
| The king forced him to exchange Blekinge temporarily for Lolland, but Blekinge was soon restored to Canute's possession. | Король Дании вынудил его обменять Блекинге на провинцию Лолланн, но вскоре провинция Блекинге была ему возвращена. |
| If an item is unsuitable can I exchange it? | Если вещь оказалась неподходящей, я могу обменять это? |
| Cash out in one of the verified exchange agencies. | Обменять на наличные в одном из аттестованных обменных пунктов. |
| I was assigned a... prisoner exchange in Grozny. | Мне поручили... обменять пленного в Грозном. |
| US dollars and Euros can be exchanged at exchange offices around Kyiv. | Евро и доллары можно обменять в обменных пунктах по всему городу. |
| Money can be exchanged at hotels or at any of the many official exchange offices in Bishkek (passport is required). | Деньги можно обменять в гостиницах и в любом из многочисленных официальных обменных пунктов в Бишкеке (для этого необходим паспорт). |