Английский - русский
Перевод слова Examination
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Examination - Исследование"

Примеры: Examination - Исследование
The examination will be important, and we hope it will allow us to constructively examine this issue of common concern. Это исследование будет иметь важное значение, и мы надеемся, что оно поможет нам провести конструктивный обзор этой проблемы, представляющей общий интерес.
Those topics would, moreover, lend themselves to a separate study, firmly rooted in the examination of State practice. Кроме того, эти аспекты заслуживают отдельного изучения, непременно предполагающего исследование практики государств.
CPO Saud Aziz, an experienced senior police officer, refused to allow a post-mortem examination. Начальник городской полиции Сауд Азиз, опытный старший офицер полиции, отказался дать согласие на патологоанатомическое исследование.
That would make it possible to undertake a thorough examination of the human rights situation in all countries. Это позволило бы провести тщательное исследование ситуации с правами человека во всех странах.
DNA examination is conducted on the institutions of the State agencies involved in criminal proceedings and police work and of the courts. Исследование ДНК проводится на основании поручений государственных органов, осуществляющих производство по уголовным делам, оперативно-розыскную деятельность, судов.
I'd like you to give her a more thorough examination. Я хочу, чтобы вы провели более подробное исследование.
In their absence, the only option would be radiological examination by CT scan following exhumation. При их отсутствии единственным вариантом стало бы радиологическое исследование методом компьютерной томографии после эксгумации тела;
The examination of those establishments active in managing global production arrangements may also lead to issues related to the price and volume measurement of their output. Исследование, посвященное заведениям, занимающимся управлением глобальных производственных моделей, может также стимулировать изучение вопросов, связанных с измерением цен и объемов их выпуска.
Thus, an examination of the effect of the Second World War on treaties helps to provide a ceiling of maximum potential effect. Таким образом, исследование воздействия Второй мировой войны на договоры помогает определить верхний предел максимального потенциального воздействия.
Ultrasound investigation (USI) is a non-invasive examination of a human organism with the help of ultrasound waves. Ультразвуковое исследование (УЗИ) - неинвазивное исследование организма человека с помощью ультразвуковых волн.
Microscopic examination shows that individual filaments appear dark along the edges and light internally, suggesting that they were hollow, like modern feathers. Микроскопическое исследование показывает, что отдельные нити кажутся тёмными вдоль краёв и светлыми внутри - это свидетельствует о том, что внутри они были полыми, как и современные перья.
This will be in addition to our examination of the overall effect of energy decline on global population that is the main objective of the paper. Это дополнит наше исследование обобщенного эффекта энергетического снижения в отношении населения планеты, который является основной темой этой статьи.
Frequently, the reporting requirement results in the first detailed, official examination of the situation of women in the State party. Требование представления докладов нередко приводит к тому, что государство-участник впервые проводит подробное официальное исследование положения женщин в стране.
A scientific examination has been implemented of the effects of the Act with a view to later amendments of the Act. Было проведено научное исследование в отношении действия этого закона с целью последующего внесения в него поправок.
An examination of the trends in financial flows over the past four decades reveals the asymmetry in the distribution of investment resources in the world. Исследование тенденций в финансовых потоках за последние четыре десятилетия свидетельствует об асимметрии в распределении инвестиционных ресурсов в мире.
Since almost 50 per cent of the Department's administrative costs are currently funded from extrabudgetary resources, this examination would appear to be urgent. Поскольку почти 50 процентов административных расходов Департамента в настоящее время финансируется за счет внебюджетных ресурсов, такое исследование представляется тем более неотложно необходимым.
What if you die when you're having a rectal examination? Что, если ты умрешь, когда тебе будут делать ректальное исследование?
An examination of the history of events by which indigenous peoples have been disposed of ancestral lands would lend depth of understanding to the contemporary situations. Историческое исследование событий, в результате которых коренные народы были лишены исконных земель, помогло бы более глубокому пониманию ситуаций, существующих в настоящее время.
Several developing countries asked for a deeper examination of links between FDI and the local community as a way to strengthen FDI's development impact. Ряд развивающихся стран просили провести более глубокое исследование связи между ПИИ и местными общинами, с тем чтобы, опираясь на результаты этого исследования, можно было добиться усиления влияния ПИИ на процесс развития.
While one doctor did take a general look over the body, the doctors admit that this did not constitute a proper external post-mortem examination. Хотя врач и произвел общий осмотр тела, он признает, что это нельзя рассматривать как надлежащее патологоанатомическое внешнее исследование.
An examination and understanding of the broader social context within which gender disparities exist. с) Исследование и понимание более широкого социального контекста, в рамках которого существует гендерное неравенство.
How about we continue with the examination? Как насчет того, чтобы продолжить исследование.
8.11 With respect to the advice of the Commission's pathologists that CT scanning can today provide detailed examination without disturbing the integrity of the body, we record this as a fact without making any recommendation in relation to it. 8.11 Что касается высказывания патологоанатомов Комиссии о том, что компьютерная томография позволяет сегодня провести детальное исследование, не нарушающее целостность тела, то мы констатируем это как факт, не делая никаких рекомендаций по данному поводу.
To do so, the analysis must involve a high-quality, rigorous examination of the issue that clearly and fairly presents ways in which families are and are not supported. Для этого анализ должен включать высококачественное, тщательное исследование проблемы, которое позволит получить четкое и объективное представление о вариантах действий, которые будут или не будут полезными для семей.
Mr. Bloodsworth discussed other faulty procedures that played a role in wrongful conviction, including the interview process, witness examination, the jury system and physical evidence in criminal cases. Г-н Бладсворт описал и другие несовершенные процедуры, которые могут играть роль в вынесении ошибочных приговоров, включая процесс допроса, исследование свидетельских показаний, систему присяжных заседателей и материальные доказательства в уголовных делах.