This is exactly what you've always wanted. |
Чего ты, собственно, и хотел все это время. |
Well, not exactly the fungi themselves, but their spores. |
Ну, собственно, не грибки сами по себе, а их споры. |
As a matter of fact, it was almost exactly the same thing. |
Собственно говоря, почти то же самое. |
Major Briggs, exactly what does your work involve? |
Майор Бриггс, а в чем, собственно говоря, состоит ваша работа? |
well, how does this fulfill my prophecy exactly? |
И как, собственно, это выполнит мое пророчество? |
An intelligent machine driven by a computer has been beaten by the intelligent machine driven by a human being, which is exactly as it should be, of course. |
Как вам это? Умная машина, управляемая компьютером, проиграла умной машине, управляемой человеком, как, собственно, и должно быть. |
One important way to do that is to have the data "store" and "support" as close as possible, which is exactly what the Data Centers do. |
Одним из возможных способов добиться этого является организация "хранения" данных и "информационной поддержки" в непосредственной близости от пользователя, что, собственно, и обеспечивают эти центры. |
Takes up hours of your time, you spend more cash than the car is actually worth, and... for what exactly? |
Тратить свободное время, кучу денег, которых машина и не стоит, и... ради чего собственно? |
So, what is it eXactly... that you people do around here? |
Так чем же вы, работники, тут собственно тогда занимаетесь? |
And what exactly do? |
А, что, собственно, вы делаете? |
Who exactly are you? |
А вы, собственно, кто? |
Who are you exactly? |
А, собственно, кто вы? |
establish exactly what happened... |
установить, что же, собственно, произошло. |
Tossing it where exactly? |
А куда, собственно, их кидают? |
Discuss what, exactly? |
И что, собственно. обсуждать? |
What exactly is the difference? |
В чем, собственно, разница? |
Now what exactly is the problem? |
В чем собственно, проблема? |
What is it that you do, exactly? |
А чем ты, собственно говоря, занимаешься? |
People have been trying to explain consciousness... and trying to figure out what exactly it is... what it means for us as human beings, why we even have it. |
Люди пытаются объяснить, что такое сознание... пытаются выяснить точно, что это такое, что это означает для нас как человеческих существ, и почему, собственно, оно у нас есть. |
Mr. POCAR supported the text overall but would like to know to what exactly the figure 150 in paragraph 1 corresponded: whether it applied only to reservations proper or included interpretative declarations. |
Г-н ПОКАР, поддерживая текст в целом, хотел бы узнать, что точно обозначает цифра 150, упоминаемая в пункте 1: лишь собственно оговорки или также и заявления о толковании? |
And having spoken of the international community, this brings me to the second intriguing issue: what exactly is this "international community"? |
Заговорив о международном сообществе, я подхожу к рассмотрению второй интригующей меня проблемы: а что же, собственно, представляет собой "международное сообщество"? |
Which is what, exactly? |
А в чём она, собственно, заключается? |
Right Who exactly are you? |
Хорошо, а кто вы, собственно, такой? |
What exactly are you? |
Кто, собственно говоря, ты такой? |
What exactly is it that you're wanting here? |
Ну, а что ты собственно от нас хочешь? |