What - what exactly is wrong with your dad? |
А что, собственно, с твоим отцом? |
Sounds nice, but... what, exactly, makes it so valuable? |
Звучит мило, но... что, собственно, делает её такой ценной? |
All right, so what, exactly, are you expecting to find here? |
Что, собственно, ты хочешь здесь найти? |
I know this must all seem terribly cryptic to you, Mr. Skahan, but we really are trying to find out exactly what happened to your friends and who's responsible. |
Я знаю, вам это кажется совершенно непонятным, мистер Скехен, но мы действительно пытаемся понять, что, собственно, случилось с вашими друзьями и кто виноват. |
Not exactly the first time he's run away, is it? |
Это, собственно, не первый случай, когда он убегает, правда? |
So, how, exactly, did you come by this bullet? |
Так, как, собственно, ты вышел на эту пулю? |
and what exactly is it you are here for? |
А, что, собственно, вы делаете? |
So, Mr. Wheeler, what is it exactly you do do? |
Мистер Уилер, а чем вы, собственно, занимаетесь? |
So, what is this all about exactly? |
Так в чем, собственно, дело? |
What I'm curious about is what, exactly, is taking so long? |
Что мне действительно интересно, так это, почему, собственно, так долго? |
The two of us haven't exactly kept in touch. |
Мы, собственно, не очень-то поддерживали связь. |
What is your job title exactly? |
А как, собственно, ваша должность называется? |
The Associate Administrator stated that it was difficult to cite exactly which UNDP activities funded through TRAC line 1.1.3 had been truly preventive. |
Заместитель Администратора заявил, что ему представляется затруднительным точно указать, какие мероприятия ПРООН, финансировавшиеся за счет ресурсов ПРОФ по статье 1.1.3, носили собственно превентивный характер. |
Its weapon isn't exactly the claw itself, not directly. |
Её оружие - это собственно не сама клешня, вовсе нет. |
His work being what, exactly? |
В чем собственно заключалась его работа? |
And I'll tell you exactly why we don't. |
Даже не объяснив мне, почему, собственно, не готов. |
Where exactly do you live, Mr. Dawson? |
А где, собственно говоря, вы живете мистер Доусон? |
So what exactly are Corbyn's proposals? |
В чем же собственно состоят предложения Корбина? |
As a matter of fact, I'm exactly the kind of girl you would not be interested in. |
Собственно говоря, я именно из тех девушек,... которые не могли бы вас заинтересовать. |
What do you do here exactly? |
А что вы тут делаете собственно? |
What is it you do, exactly? |
А чем ты, собственно, занимаешься? |
What kind of party is this, exactly? |
А что, собственно, тут происходит? |
EU participants on the other hand represent... well, what exactly? |
Участники от Евросоюза с другой стороны представляют... собственно, что именно они представляют? |
So what exactly are we talking about here? |
Так о чём мы тут говорим, собственно? |
Therefore, I have the right to ask: what exactly are we doing? |
И поэтому я вправе спросить: а чем, собственно говоря, мы занимаемся? |