| What - what exactly is wrong with your dad? | А что, собственно, с твоим отцом? | 
| Sounds nice, but... what, exactly, makes it so valuable? | Звучит мило, но... что, собственно, делает её такой ценной? | 
| All right, so what, exactly, are you expecting to find here? | Что, собственно, ты хочешь здесь найти? | 
| I know this must all seem terribly cryptic to you, Mr. Skahan, but we really are trying to find out exactly what happened to your friends and who's responsible. | Я знаю, вам это кажется совершенно непонятным, мистер Скехен, но мы действительно пытаемся понять, что, собственно, случилось с вашими друзьями и кто виноват. | 
| Not exactly the first time he's run away, is it? | Это, собственно, не первый случай, когда он убегает, правда? | 
| So, how, exactly, did you come by this bullet? | Так, как, собственно, ты вышел на эту пулю? | 
| and what exactly is it you are here for? | А, что, собственно, вы делаете? | 
| So, Mr. Wheeler, what is it exactly you do do? | Мистер Уилер, а чем вы, собственно, занимаетесь? | 
| So, what is this all about exactly? | Так в чем, собственно, дело? | 
| What I'm curious about is what, exactly, is taking so long? | Что мне действительно интересно, так это, почему, собственно, так долго? | 
| The two of us haven't exactly kept in touch. | Мы, собственно, не очень-то поддерживали связь. | 
| What is your job title exactly? | А как, собственно, ваша должность называется? | 
| The Associate Administrator stated that it was difficult to cite exactly which UNDP activities funded through TRAC line 1.1.3 had been truly preventive. | Заместитель Администратора заявил, что ему представляется затруднительным точно указать, какие мероприятия ПРООН, финансировавшиеся за счет ресурсов ПРОФ по статье 1.1.3, носили собственно превентивный характер. | 
| Its weapon isn't exactly the claw itself, not directly. | Её оружие - это собственно не сама клешня, вовсе нет. | 
| His work being what, exactly? | В чем собственно заключалась его работа? | 
| And I'll tell you exactly why we don't. | Даже не объяснив мне, почему, собственно, не готов. | 
| Where exactly do you live, Mr. Dawson? | А где, собственно говоря, вы живете мистер Доусон? | 
| So what exactly are Corbyn's proposals? | В чем же собственно состоят предложения Корбина? | 
| As a matter of fact, I'm exactly the kind of girl you would not be interested in. | Собственно говоря, я именно из тех девушек,... которые не могли бы вас заинтересовать. | 
| What do you do here exactly? | А что вы тут делаете собственно? | 
| What is it you do, exactly? | А чем ты, собственно, занимаешься? | 
| What kind of party is this, exactly? | А что, собственно, тут происходит? | 
| EU participants on the other hand represent... well, what exactly? | Участники от Евросоюза с другой стороны представляют... собственно, что именно они представляют? | 
| So what exactly are we talking about here? | Так о чём мы тут говорим, собственно? | 
| Therefore, I have the right to ask: what exactly are we doing? | И поэтому я вправе спросить: а чем, собственно говоря, мы занимаемся? |