| How, exactly, do you intend to find her? | Как, собственно, вы собираетесь найти ее? | 
| My lady, how exactly did we meet? | Фрау, а собственно откуда я вас знаю. | 
| I don't understand exactly who you are. | А чем вы, собственно, занимаетесь? | 
| And you are who, exactly? | А вы, собственно, кто? | 
| What are we doing here, exactly? | Что мы делаем здесь, собственно? | 
| And what exactly is the difference between language and communication? | И в чём, собственно, разница между речью и общением? | 
| What exactly is your problem with church? | А что, собственно, плохого ты видишь в церкви? | 
| So, what exactly are you - ? | Так, что собственно вы собираетесь? | 
| What does it mean, exactly? | О чем это говорит, собственно? | 
| Okay, and why exactly would you want the devil dead? | А зачем, собственно, тебе нужна смерть дьявола? | 
| But where, exactly, are the greatest concentrations of poor people? | Но где же, собственно, самые высокие концентрации бедных людей? | 
| So what, exactly, is Abbas hoping to achieve? | Так чего собственно, пытается достичь Аббас? | 
| what, exactly, is the danger? | В чём, собственно, заключается опасность? | 
| What exactly are you saying here, doc? | Вы собственно о чём, док? | 
| And what, exactly, are you? | А кто, собственно, ты? | 
| You know, what exactly does IT stand for? | Вы знаете, а что, собственно, означает "ИТ"? | 
| And you're accusing me of what, exactly, this time? | То есть ты меня обвиняешь... в чем, собственно, на этот раз? | 
| What is it exactly you're hoping to do down there? | Что собственно ты надеешься здесь сделать? | 
| We are required to shake hands and to celebrate before we know what exactly we are supposed to celebrate. | Нас приглашают к рукопожатию и празднованию, не сказав нам, что собственно предполагается отпраздновать. | 
| What exactly is or will be the legacy of the two Tribunals? | И в чем, собственно, состоит или будет состоять наследие этих двух трибуналов? | 
| What's stored here, exactly? | А что здесь, собственно, хранится? | 
| This whole thing got blown out of proportion, which is exactly what McCoy was looking for. | "Много шума из ничего", чего собственно и добивался. | 
| What exactly is the function of this convention you're attending? | Какова, собственно, цель конференции, на которую вы прибыли? | 
| So what, exactly, is Sarah's mission on that guy's boat today? | Так какая там, собственно, у Сары миссия на яхте этого мужика? | 
| So what are the les here, exactly? | Так а какие собственно есть правила? |