| You weren't exactly discreet in presenting your victory over Goldstar. | Вы не особо скрывали свою связь с Голдстаром. |
| Not exactly a big collar guy but a presence on the street that's earned him some commendations in the community. | На его счету не особо много арестов, но работа патрульного принесла ему несколько благодарностей. |
| He doesn't exactly give off an upper-management vibe. | Ну он не особо похож на босса. |
| Prefontaine didn't exactly keep his pre-race plans secret. | Префонтейн не особо держал в секрете тактику гонки. |
| I mean, it's not exactly clickbait. | Ну, никто бы особо не кликнул почитать. |
| Because tomorrow morning at exactly 10:00, I walk into a high level, top secret meeting at which you are the agenda. | Потому что завтра утром ровно в 10 утра, я буду на особо засекреченной встречи, посвященной тебе. |
| My tips don't exactly buy me new brake pads. | На мои чаевые особо не пошикуешь. |
| Unfortunately, they weren't exactly aiding or abetting. | К сожалению, они особо меня на это не подбивали. |