Because in a way, if a TEDster relates to all the interconnectedness of all the computers and everything, it's the forging of a mass awareness, of where everybody can really know everything that's going on everywhere in the planet. |
Потому что одним образом, если TEDстер устанавливает связь со всей взаимосвязанностью всех компьютеров и со всем, то это воссоединение массового сознания, где каждый может понастоящему знать все, что происходит где-то на этой планете. |
Everywhere in the country. |
Мы выступали с тобой по всей стране. |
Goodwill ambassadors are thus not assigned a specific mandate with regard to a particular category of children, but work to promote children's rights, for all children, all the time, everywhere. |
В. Меры по осуществлению рекомендаций, адресованных одному или нескольким учреждениям Организации Объединенных Наций или всей системе Организации Объединенных Наций в целом по одному или нескольким пунктам мандата Форума |
Is it like gravity, which is the same everywhere in the universe, or there would be all kinds of different biochemistries wherever we find them? |
Он как гравитация, которая во всей вселенной одинакова, или есть множество разных биохимий где бы мы их не нашли? |