Примеры в контексте "Everywhere - Всей"

Примеры: Everywhere - Всей
The size of your big heart is known everywhere. Твой добрый размер известен по всей стране.
The Messiah has traps like this everywhere. У Мессии по всей округе такие же засады.
Even though the Internet is very expensive all over Africa, there are Internet cafes everywhere. Хотя интернет очень дорогой по всей Африке, там везде есть интернет-кафе.
Recreational fishing occurs everywhere in Russia. В России растение встречается на всей территории.
The Big Bang happened everywhere on the surface of the balloon. Большой Взрыв возник сразу по всей поверхности шара.
Look, immorality is not only in school, it's in the country, everywhere. Безнравственность не только в школе, она по всей стране. Повсюду.
The students come from everywhere, from across the whole country. Ученики приезжают отовсюду, со всей страны.
You should be proud that children everywhere - Вам стоит гордиться тем, что дети по всей стране... бла-бла-бла.
I'm still finding sand everywhere. Я по всей квартире нахожу песок.
For example, it seems that cement cartels exist almost everywhere. Например, цементные картели, по всей видимости, существуют повсеместно.
The problems of schooling are well known across Africa and much activity is devoted everywhere to dealing with them. Проблемы, связанные со школьным обучением, хорошо известны на всей территории Африки, и повсеместно их решению уделяется много сил.
People everywhere are counting on us. На нас рассчитывают народы всей планеты.
Russian passports can now be obtained almost everywhere throughout the territory of Abkhazia. В настоящее время российские паспорта можно получить почти повсеместно на всей территории Абхазии.
Since security situations differ from region to region, confidence-building measures will obviously not be the same everywhere. Поскольку ситуации с точки зрения безопасности являются неодинаковыми в различных регионах, меры укрепления доверия со всей очевидностью не будут одинаковыми.
The universality of human rights will be truly promoted when lives everywhere are held in equal value. Когда отношение к человеческой жизни на всей планете будет равным, можно будет рассчитывать на обеспечение универсального характера прав человека.
Both countries have seriously undermined the hopes of people everywhere for a world free of nuclear weapons. Эти две страны серьезно подорвали надежды народов всей планеты на мир, свободный от ядерного оружия.
And what if this has happened everywhere? А что, если это произошло на всей планете?
The institution of parliament is pivotal to the entire architecture of democratic governance and needs to be strengthened virtually everywhere in the world, with greater oversight capacities and legislative authority. Институт парламента играет центральную роль во всей системе демократического управления и практически во всех странах мира нуждается в укреплении путем усиления его возможностей по надзору и законодательных полномочий.
When Derek Morgan says "I do," it'll be a national day of mourning for single women everywhere. Когда Дерек Морган скажет "Согласен", для незамужних всей страны наступит день траура.
These countries' massive combined bank and government debt - the distinction everywhere in Europe has become blurred - makes rapid sustained growth a dream. Массовый объединенный банковский и государственный долг этих стран - различия во всей Европе стерлись - делает быстрый устойчивый рост мечтой.
And if we answer it, and it's positive, then life is everywhere in the solar system. И если мы на него ответим и этот ответ будет положительным, тогда во всей Солнечной системе существует жизнь.
we looked for him everywhere, in Andalusia and abroad. Мы искали его по всей Андалузии и за границей.
The spectra show not only that the same chemical elements exist throughout space but also that the same laws of quantum mechanics govern atoms everywhere. Спектры показывают, что во всей вселенной не только существуют одни и те же химические элементы, но и действуют одинаковые законы квантовой механики, управляющие атомами.
The same symbols appear everywhere in history. Идентичные символы прослеживаются повсеместно на протяжении всей истории
We join the rest of Guyana and people everywhere in mourning the passing away of Guyana's greatest patriot and statesman. Мы вместе со всей Гайаной и с людьми во всем мире скорбим о кончине величайшего патриота и государственного деятеля Гайаны.