Примеры в контексте "Everything - Прочее"

Примеры: Everything - Прочее
What'll we do about furniture and pictures and everything? А как же мебель, картины и прочее?
I've got my own rope and everything. мен€ есть сво€ верЄвка и прочее.
Want to watch how I do it, unzipping the fly and everything? Хочешь посмотреть, как я делаю это, расстегиваю ширинку и прочее?
Is that why she's getting her own apartment and everything? Поэтому она ищет себе собственное жилье и прочее?
I know we've all had a rough time and everything, but look - look what happened today. Я знаю, нам всем пришлось нелегко сегодня и прочее, но посмотрите - посмотрите, что произошло сегодня.
I remember Mom had to - had to join Dad a little bit before us, so they could find a place for us to live and everything. Я помню мама должна была... должна была приехать к папе немного раньше нас, чтобы они могли найти место для нас где мы будем жить и прочее.
It's all "cool" and "mate" and everything with you, isn't it? Это всё твоё "оторваться", "друг" и прочее, да?
I showered and everything. Я уже принял душ и прочее.
The candy and everything? Вы видели её? Сладости и прочее?
Got the plates and everything. Взял тарелки и прочее.
I'll bring the Vitamix and everything. Я достану Витамикс и прочее.
This winter weather and everything. Вся эта зима и прочее.
Your books and everything? Все книжки и прочее?
We had IVF and everything. Делали искусственное оплодотворение и прочее.
Cover the moving expenses and everything. Покроем все расходы и прочее в этом духе.
There are support groups and everything. Существуют даже центры поддержки больных и все прочее.
You got the hat and everything. У тебя есть поварской колпак и все прочее.
You're in the system and everything. Занесли тебя в базу и всё прочее.
It's just the dance and everything. Да просто танцы и все прочее.
I even have a uniform and everything. У меня даже есть униформа и прочее барахло.
That's what this is about, the dead body and everything. Вот зачем было мёртвое тело и всё прочее.
And we've already got the blueprints drawn up and everything. Мы уже подготовили чертежи и все прочее.
We need to get rid of everything... mattress, clothes, all of it. Нужно ото всего избавиться: матрас, одежда и всё прочее.
But when it was time to go on, everything faded away... Но пришло время выступления, и все прочее для меня померкло.
Spencer's got his own jerseys and everything. У Спенсера есть свои футболки и всё прочее.