Eventually, a crane was brought to the site to lift the overturned train cars, in part to search for trapped victims. |
Позже на место крушения был привезён кран для поднятия перевернувшихся вагонов и поиска застрявших в них пассажиров. |
Eventually there will be an iron chain which can be raised between them to prevent the passage of any boat upriver. |
Позже между ними натянут железную цепь, которая преградит путь кораблям. |
Eventually, we'll go to 12 MHz on the 286-based system, but for now I want to stick with the 186 so we can keep prices down. |
Позже мы прокачаемся до 12 МГц на 286-х, но сейчас я хочу остановиться на 186-х, чтобы цена была низкой. |
Eventually it is revealed that she works for Jose Garcia, who has convinced her that he will heal her brother's Mash's legs, who were disabled when Garcia's car crashed into Sheila's motorbike. |
Позже становится ясным, что она работала на Дарсию, так как тот обещал ей вылечить ноги брата, после того, как он покалечился, когда машина Гарсии врезалась в мотоцикл Шейлы. |
The colonial South included the plantation colonies of the Chesapeake region (Virginia, Maryland, and, by some classifications, Delaware) and the lower South (Carolina, which eventually split into North and South Carolina; and Georgia). |
В колониальную эпоху южными колониями считались те, которые расположены в регионе Чесапикского залива (Виргиния, Мэриленд, иногда к им причисляли и Делавэр) и возникшие позже к югу от них (Каролина, впоследствии разделенная на Северную и Южную, а также Джорджия). |
He wound his earliest coils using a motor out of a washing machine, later on switching to a sewing machine motor, and eventually using single coiled magnets. |
Он наматывал свои самые ранние катушки, используя не слишком тонкую обмотку от стиральной машины, позже переключился на обмотку швейной машины, и в конечном счёте использовал одновитковые спирали. |
Finland will hold on 16-17 November 2000 (eventually a week later, on 23-24 November 2000) a workshop on strengthening fuel quality standards. |
В Финляндии 16 и 17 ноября 2000 года (возможно, неделей позже, т.е. 23 и 24 ноября 2000 года) состоится рабочее совещание по вопросам совершенствования стандартов качества топлива. |
Eventually they start to like him. |
Но позже начинала нравиться ему. |
True to Savah's word, the couple's submission to the demands of Recognition eventually were replaced with a deep mutual love, to the point Leetah later told Rayek "He was my SOUL!" |
По словам Савы, обычно зов предназначения превращается для пары в глубокую взаимную любовь, до такой степени сильную, что позже Лита говорит Рэйеку: «Он был моей ДУШОЙ!» |
In 2009, a friend introduced Walst to Toronto-based singer-guitarist Sal Costa, who later became the band's guitarist, replacing Paulo Neta, who became the guitarist for Thornley and eventually Big Wreck. |
В 2009 году друг познакомил Уолста с Сэлом Костой, гитаристом из Торонто, который позже стал гитаристом группы, заменив Пауло Нета, ушедшего в Thornley. |
Eventually, host of the debates Alexey Navalny has submitted a letter to the Russian public prosecutors' office. |
Организатор дебатов Алексей Навальный позже написал заявление в прокуратуру. |