| He then moved to CNBC Europe to fulfill a similar function, bringing his charismatic style to bond and economic commentary. | Затем он стал работать в подобном качестве на канале CNBC Europe в свойственном ему харизматическом стиле. |
| Later, there were also some TI trim cars built with 1.5 litre engines, sold also as the Nissan Cherry Europe GTI. | Чуть позднее модели версии Ti получили 1,5 литровые двигатели, которые также устанавливались на Nissan Cherry Europe GTI. |
| The National Depository for Securities and Chartis Europe SA have signed a PLN 100 million insurance agreement. The agreement is effective until 30 June 2011. | Национальный депозитарий ценных бумаг получил престижную награду, признаваемую организацией COMMON Europe, которая объединяет пользователей компьютеров IBM. |
| An alternate and edited live version was later included as the closing track on her 1988 album Tina Live in Europe. | Альтернативная и отредактированная лайв-версия была выпущена на её альбома 1988-го Tina Live in Europe. |
| At the Chamber, Enteprise Europe Network,, the largest business promotion network of the world, was established and is supported by EU. | В Палате действует крупнейшая в мире сеть поддержки бизнеса - ЕВРОПЕЙСКАЯ СЕТЬ БИЗНЕСА И ИННОВАЦИЙ (ENTERPRISE EUROPE NETWORK),, основанная Евросоюзом. |
| You can also enjoy our Korean radio programmes or pick up a copy of Wings of Europe, our Korean in-flight magazine. | Вы также сможете прослушать корейские радиопрограммы или прочесть выпуск «Wings of Europe», нашего корейского журнала, предлагаемого пассажирам. |
| Mozilla Europe needs contributions from volunteers to help distribute and improve products based on the Mozilla project. | Mozilla Europe нуждается в добровольцах, которые могли бы помочь распространять и улучшать продукты, созданные в рамках проекта Mozilla. |
| On June 18, 2004, 4 production F-Cell vehicles were delivered to Deutsche Telekom and BEWAG/Vattenfall Europe in Berlin. | Через год, 18 июня 2004 года, 4 версии автомобилей F-Cell были доставлены компаниям Deutsche Telekom и BEWAG/ Vattenfall Europe в Берлине. |
| These two ships suffered heavy damage, with Europe in a leaking condition, with her rigging badly cut, and a number of guns dismounted. | Эти два корабля получили тяжелые повреждения, на Europe открылась течь, её такелаж был сильно посечен, несколько пушек сбито. |
| We specialize in supplying processed fabrics direct to quilts/ pillows and sleeping bag manufacturers mostly in the quality conscious markets of Europe. | Мы специализируем в поставлять обрабатываемые ткани сразу к quilts/poduwkam и изготовлениям спального мешка главным образом в рынках качества сознательных europe. |
| CREDIT EUROPE BANK offers a loan which lets everyone to enjoy a ride on a new car as soon as tomorrow. | CREDIT EUROPE BANK предлагает кредит, благодаря которому каждый желающий будет иметь возможность уже завтра наслаждаться ездой на новом автомобиле. |
| Safeguard Europe Limited is not liable for any damages whatsoever arising out of your access to, or use of, this site. | Компания Safeguard Europe Limited не несет ответственности за какой-либо ущерб, вызванный в результате использования информации или обращения к данному сайту. |
| It is the official journal of EuroSpine, the Spine Society of Europe. | Является действительным членом Европейской Ассоциации врачей специалистов-вертебрологов EUROSPINE (the Spine Society of Europe). |
| From 1986 to 1998 he served as editor and head of the literature section of the quarterly L'Autre Europe. | В 1986-1998 был редактором и руководителем литературной рубрики в поквартальном журнале L'Autre Europe, посвященном восточноевропейским проблемам. |
| Also collaborating on the album were Chris Difford, former Europe member Mic Michaeli, and guitarist Adam Lamprell. | Также участие в записи альбома приняли Крис Диффорд, бывший участник группы Europe Мик Микаэли, и гитарист Адам Лампрелл. |
| In 2003 a joint venture between businessman Jan Holterman in Berlin and the North Korean government called KCC Europe brought the commercial Internet to North Korea. | В 2003 году совместное предприятие KCC Europe между предпринимателем Яном Хольтерманом из Берлина и правительством КНДР обеспечило коммерческие интернет-услуги в стране. |
| He also recorded all the vocals for former Europe guitarist John Norum's solo album Face the Truth. | Он также участвует в записи альбома Джона Норума (бывшего гитариста группы Europe) Face the Truth. |
| He has worked with his brother Omar Harfouch to organize international beauty pageants, such as Elite Model Look and Miss Europe. | Со своим братом Омаром Арфушем они организовали такие конкурсы, как Elite Model Look и Мисс Европа (Miss Europe). |
| As a result he became the permanent Europe Championship referee for young men in the age categories under 16, under 18, under 20 (FIBA Europe Under-16, Under-18, Under-20 Championship). | В результате с 2004 года становится постоянным судьей чемпионата Европы по баскетболу среди юношей - в возрастных группах до 16 лет, 18 лет, 20 лет (FIBA Europe Under - 16, Under - 18, Under - 20 Championship). |
| It is a member of the TIME network (Top Industrial Managers for Europe), an association of 50 leading Engineering Schools and Faculties in Europe. | Тор Industrial Managers for Europe (Высшие руководители промышленности для Европы, Ассоциация TIME, Ассоциация инженерных университетов Европы) - сеть более пятидесяти инженерных школ, факультетов и технических университетов. |
| The first European intersex NGO, OII Europe, was founded at the event. | На этом форуме была основана первая неправительственная европейская интерсекс-организация «OII Europe». |
| Nintendo of Europe released a Star Fox 64 comic drawn manga-style to retell the game's storyline. | Nintendo of Europe выпустила стилизованный под мангу комикс Star Fox 64, пересказывающий сюжет одноимённой игры. |
| Adjacent is The Rotunda, since 2003 offices of Nissan Design Europe. | Работа над концептом началась после основания Nissan Design Europe в 2003 году. |
| During the 1960s, Last Night became the title tune for the French radio show Salut les Copains on Europe 1. | Начинал в 60-е годы, участвуя в проекте «Salut les copains», запущенном на радио Europe 1. |
| In 1992, Gaastra sold his shares back, and Giant became a full shareholder of Giant Europe. | В 1992 году руководство компании Koga Miyata продало все акции совместного предприятия, и компания Giant стала единственным владельцем отделения Giant Europe. |