Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т. п

Примеры в контексте "Etc - И т. п"

Примеры: Etc - И т. п
Wife and succession to property etc. право супруги на владение собственностью и т. п.
Some NGOs do collect data on violence against women, particularly the so-called honour-killings etc. Некоторые НПО сами собирают данные о насилии в отношении женщин, особенно о так называемых убийствах в защиту чести и т. п.
Using the language in another section of the forum (for example, English in Russian version, etc. Употребление этих языков в других секциях форума (например, английского в русской версии и т. п.
Small Business Features (Customers, Invoices, etc.) Возможности для бизнеса (клиенты, накладные и т. п.)
They also serve to clear administrative files on programmes dependent on single marital status, alimony payments etc. Они также используются для составления и уточнения файлов административных данных для программ помощи одиноким родителям, выплаты алиментов и т. п.
This category encompasses different matters - political persecution, interference in government bodies, requests for publications, clarification of projects, etc. В эту категорию включены различные вопросы - политическое преследование, вмешательство в работу государственных органов, просьбы об опубликовании, разъяснения относительно проектов и т. п.
At these consulting offices one can receive information and advices on family planning, contraceptives, etc. В этих консультационных центрах каждый желающий может получить информацию и рекомендации по вопросам планирования семьи, использования противозачаточных средств и т. п.
All existing towns have approved plans and include infrastructure such as schools, clinics, running water, electricity, etc. Все существующие поселки развиваются по утвержденным планам и располагают инфраструктурными объектами вроде школ, клиник, водопровода, электросетей и т. п.
The authority of the Ombud and the Tribunal in relation to other administrative agencies, etc. Полномочия омбудсмена и Суда в отношении других административных учреждений и т. п.
Substantial progress has been made in social sectors such as education, health, access to drinking water, etc. Был достигнут значительный прогресс в таких областях социальной жизни, как образование, здравоохранение, доступ к питьевой воде и т. п.
Many manipulations are physical - soil permeability, slope, water courses, river flows, water tables etc. Многие из этих видов регулирования носят физический характер: это относится к водопроницаемости почв, склонам, водотокам, речным стокам, уровню грунтовых вод и т. п.
Along with the regulation on Equality Council, amendments to related legislation such as the Criminal Code, Contravention Code, Law on public service, etc. were adopted. Наряду с положением о Совете по обеспечению равенства были приняты поправки к таким связанным с ним законодательным актам, как Уголовный кодекс, Кодекс о правонарушениях, Закон "О публичных службах" и т. п.
1.5.1.4. During brake applications, the highest gear ratio (excluding overdrive, etc.) must be continuously engaged. 1.5.1.4 Во время торможения двигатель должен оставаться подсоединенным при самом высоком передаточном числе (исключая ускоряющую передачу и т. п.).
This programme provides updated skills and knowledge to poor and asset-less women in traditional sector, such as dairying, animal husbandry, sericulture, handlooms, social forestry, etc. Она направлена на распространение современных навыков и знаний среди бедных и неимущих женщин в таких традиционных отраслях, как производство молочных продуктов, животноводство, шелководство, ручное ткачество, лесное хозяйство и т. п.
Provide free textbooks, uniforms, stationery, school bags, etc. to these students. ученикам из указанных групп населения выдаются бесплатные учебники, школьная форма, канцелярские принадлежности, ранцы и т. п.;
Some institutions of the sector have national organizational structures for carrying out activities to strengthen the farm sector: promotion, training, extension services, technical assistance, financial support, etc. В ряде учреждений данного сектора действуют организационные структуры национального уровня, занимающиеся осуществлением мер по укреплению сельскохозяйственного сектора, в том числе путем распространения соответствующей информации, обучения, оказания помощи, услуг и технического содействия, предоставления финансовой поддержки и т. п.
the photo contains elements of the user interface, abstract drawings, etc. Фотография содержит элементы пользовательского интерфейса, абстрактные рисунки и т. п.
Also, there are vaunted technological difficulties: communications and cables montage etc. That is very difficult, long, expensive and sometimes simply impossible. Кроме того, пресловутые технологические трудности: прокладка коммуникаций, кабелей и т. п. Все это очень трудно, длительно, дорого и зачастую просто невозможно.
Professional, cultural, recreational and social associations (nurses, jurists, journalists, architects, physicians, etc.) have been established. Были созданы профессиональные, культурные, рекреационные и социальные объединения (медсестер, юристов, журналистов, архитекторов, врачей и т. п.).
The handbook also includes information for female NAs such as single parent services, family planning, employment counselling, etc. Справочник также содержит предназначенные для вновь прибывших женщин сведения по таким темам, как услуги для родителей-одиночек, планирование семьи, консультации по вопросам трудоустройства и т. п.
Gender & Health Care - HIV/AIDS, Family Planning, etc. гендерные вопросы и здравоохранение - борьба с ВИЧ/СПИДом, планирование размера семьи и т. п.;
Access to education should be guaranteed for all girls and women, whatever their place of residence, origin, disability, beliefs, etc. Гарантировать доступ к образованию всем девочкам и женщинам независимо от их места проживания, происхождения, физических недостатков, вероисповедания и т. п.
Inclusion of mother's name with that of father is mandatory for primary school applications, documents, certificates, passports etc. Указание имени матери наряду с именем отца в заявлениях о приеме в начальную школу, документах, свидетельствах, паспортах и т. п. является обязательным.
As courses forming part of other subjects (history, ethics, economics, etc.) как курсы, интегрированные в другие предметы (история, этика, экономика и т. п.).
Medium - The likelihood of leaks is greater due to vibrations, sudden shocks, risk of collisions with other objects, etc. Средняя - Вибрация, внезапные сотрясения, риск столкновений с другими объектами и т. п. повышают вероятность утечек.