Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И другие

Примеры в контексте "Etc - И другие"

Примеры: Etc - И другие
We will submit bug-fixes, improvements, user requests, etc. to the "upstream" authors of software included in our system. Мы будем направлять исправления ошибок, улучшения, запросы пользователей и другие материалы «изначальным» авторам программ, включённых в нашу систему.
All our products are compatible with Windows Mobile 2003 SE/ 5.0 and can be bought through the specialized sites (etc). Все программы работают в среде Microsoft Windows Mobile 2003SE/ 5.0 Phone Edition и могут быть приобретены через специализированные сайты (и другие).
Nowadays, communications between staff members via instant messengers (ICQ, Skype, MSN, etc. Сотрудники современных компаний тратят много времени на общение между собой через публичные интернет-мессенджеры (ICQ, Skype, MSN и другие).
Food court - is an open space with different food offering concepts such as "Sbarro", "Grill master" etc. Фудкорт это большой зал, в центре которого свою продукцию представят такие рес тораны быстрого обслуживания, как «СБАРРО», «ГРИЛЬМАСТЕР» и другие.
It organized five exhibitions including one international exhibition, held training programmes, seminars, special lectures, cultural activities, etc. in 2003-04. В течение 2003 - 2004 годов он организовал пять выставок, в том числе одну международную, проводил учебные курсы, семинары, специальные лекции и другие культурные мероприятия.
Linter is used in nuclear reactor control, monitoring and security systems, air traffic management systems, oil-producing industry etc. Среди систем, использующих ЛИНТЕР в качестве сервера базы данных - системы контроля, диагностики и защиты атомных реакторов, диспетчерские системы управления воздушным движением, оперативно-диспетчерские пункты предприятий нефтедобывающей промышленности и другие системы.
For environmental reasons, the slash and burn cultivation system is discouraged, and the Government encourages the growth of more cash crops like potatoes, apples, oranges, etc. Правительство поощряет выращивание таких товарных культур, как картофель, яблоки, апельсины и другие.
NSAF inspection was carried out before the exercise start. NSAF includes subdivisions of firemen, reconnaissance and prognostication party, signalers, rescuers, medical staff, etc. Перед началом учений был проведен смотр НСАФ, в состав которых вошли подразделения пожаротушения, разведки и прогнозирования, связи, спасателей, медицинский пост и другие.
Several other negative effects has been stated, such as generation of low frequency noise, drop of real estate values etc. Ljusterö Church. Были указаны и другие негативные эффекты, таких как генерация низкочастотного шума, снижение стоимости недвижимости и т. д. Церковь Юстерё.
It has been used for process cooling applications at breweries/factories producing beer and other liquors, dairy products, seasonings, etc. Холодильник уже установлен на многих пивоварнях и заводах, производящих пиво и другие алкогольные напитки, молочные продукты, приправы и др.
Since 1980 she has performed Hrant Matevosyan's "In the autumn sun" casting her heroine Aghun for over 800 times. Everybody was admiring Violet - colleagues, theater experts, etc. Созданные ею туфли, сумочки, украшения и другие аксессуары очень популярны успешно продаются во всех больших городах мира - Париже, Лондоне, Нью-Йорке, Токио... А недавно она познакомила со своим брендом «Карин Арабян» и московских женщин.
The school is not responsible for irregularity, delays, transport defects and expenses caused by illnesses, quarantines, wars, strikes, etc. Школа также не несет ответственности за: нарушения правил, опоздания, неполадки транспорта и другие затраты по причине болезни, карантина, войн, забастовок и т. д.
The company have supersonic flaw detector, NDT detector, Leeb hardness tester, sound level meter, infrared thermometer etc. Компания обладает более 100 комплектов средствами для инспектирования, например рефлектоскоп, магнитопорошковный дефектоскоп, дюрометр Рихтера, звукомер, инфракрасный термодетектор и другие.
Also, like other Russian composers (Tchaikovsky, Rachmaninoff, etc.), Scriabin makes use of cyclic form, in this case by making references of movements I and III in the finale. Как и другие русские композиторы (Чайковский, Рахманинов), Скрябин использует циклическую форму, делая ссылки из первых двух частей в финале.
We also offer the possibility of renting our ball-rooms and halls for various purposes, e.g. meetings, conferences, trainings, celebrations etc. Гости могут использовать современный вельнес центр, включая массаж, фитнес-центр и все услуги гостиницы/глаженье, стирка/, этажный сервис, сверхскоростной беспроводный интернет и другие услуги.
There will not be a lot of data-gathering involved as the World Bank, Global Environment Facility, IEA, etc. already have collected data. В этом случае не будет необходимости в проведении обширной работы по сбору данных, поскольку Всемирный банк, Глобальный экологический фонд, МЭА и другие организации уже проводили сбор данных.
The author wears a discreet article of faith, just as others might wear crosses of a reasonable size, etc. Автор носит недемонстративный религиозный символ, равно как и другие учащиеся, которым позволено носить кресты соответствующего размера и другие предметы.
Both were legal acts and belonged to the same regime in terms of expression of will, invalidity, conditions of existence, etc. И те, и другие являются правовыми актами и принадлежат к одному и тому же режиму с точки зрения волеизъявления, недействительности, условий наличия и т.д.
This year intelligence officers will designate the best sportsmen in nine sports, among which -mini-football, basketball, volleyball, table tennis, swimming, weight-lifting, arm-wrestling, all-round competitions involving strength demonstration etc. В этом году разведчики будут определять лучших в девяти видах спорта, среди которых мини-футбол, волейбол, настольный теннис, плавание, гиревой спорт, армреслинг и другие виды спорта.
At present our company manufactures small amounts of joinery products: doors, windows, children sand-boxes; moulded strips: planed beams, baguettes, plinths, platbands; glued beams, etc. На данный момент компания имеет возможность производить небольшие объемы столярной продукции: двери, окна, песочницы, клееный брус, строганая доска и другие погонажные изделия.
Thus, Statements that authorize issuing Russia Federation patents for "Way of production of fine pipes made of heat resistant dispersion hardenable refractory alloys", for a model of self-propelled trolley etc have been obtained. Так, получены решения о выдаче патентов РФ на "Способ изготовления тонкостенных труб из жаропрочных дисперсионно-упрочняемых тугоплавких сплавов", на модель самоходной тележки и другие.
In more attractive places appeared new offices, business and commercial centers, banks' buildings, hotels, streets became full of shops, restaurants, bars, etc. В наиболее привлекательных местах появились новые офисы, деловые и коммерческие центры, банки, гостиницы, магазины, рестораны, бары и другие предприятия обслуживания.
The controllers communicate with the API server to create, update, and delete the resources they manage (pods, service endpoints, etc.). Контроллеры взаимодействуют с сервером API Kubernetes, создавая, обновляя и удаляя управляемые ими ресурсы (поды, точки входа в сервисы, и другие).
The invention relates to the design of and a method for manufacturing security elements intended for protection against counterfeits of securities such as bank notes, identity cards and papers, cheques, credit cards etc. Изобретение относится к конструкции и способу изготовления защитных элементов, предназначенных для защиты от подделок таких ценных документов, как банкноты, удостоверения личности, чеки, кредитные карты и другие.
A scrutiny commission may establish subsections specializing in social education work; in sanitation and housekeeping; in registration of, and assistance to discharged prisoners in making work and domestic arrangements, etc. В составе наблюдательной комиссии могут создаваться секции: воспитательной работы; санитарно-бытовой; учета и оказания помощи в трудовом и бытовом устройстве лицам, освобожденным от наказания, и другие.