It is due to natural causes as well as anthropogenic actions and they happen in different scales of time and specially climate parameters: temperature, rain, cloud cover, etc. |
Они вызваны как естественными причинами, так и действиями человека, и выражаются в очень разных временных масштабах и климатических параметрах, таких как температура, осадки, облачность и другие. |
As a result of enlargement of machinery stock in 1995 with high-efficiency gluing machines and punching machines we are able to accept virtually every order for packaging of bonbon boxes, little cartons, displays, multi-packs, etc. |
Благодаря модернизации технологической линии в 1995 году и приобретению скоростных фальцевально-склеивающих линий, наша компания может выполнить практически любой заказ на конфетный этикет, коробки малых размеров, упаковку-дисплей, промо-упаковку и другие виды упаковки. |
There was a noted effort on the part of Corps staff and other Transylvanian exiles (Ion Agârbiceanu, Laurian Gabor, Octavian Tăslăuanu etc.) to encourage the rapid integration of Podil-formed units into the Romanian line of defense. |
Штаб корпуса и другие трансильванские изгнанники (Ион Агырбичану, Лауриан Габор, Октавиан Таслауану и прочие) приложили большие усилия к содействию скорейшей интеграции подольских подразделения в румынскую линию обороны. |
We also help them make the best choices regarding the best method of transport: barges, ferries, ships, trucks, trains etc. |
Помогаем избрать самые оптимальные средства транспорта: баржи, паромы, судна, машины, жд. и другие. |
Plans for the project include 10-12 3 star hotels, golf-clubs, 160-180 cottages, Aqua Park and other objects (places for living of employees, car parks, workshops for technical works etc.) in the complex. |
План проекта включает 10-12 трехзвездочных отеля, гольф-клубы, 160-180 коттеджей, аквапарк и другие объекты комплекса (места постоянного проживания работников, автостоянки, мастерские для технических работ и т.д.). |
Information brochures, television spots etc. produced by NGOs and the Office of the Ombudsman helped heighten public awareness of existing provisions on the protection of human rights; the authorities were involved in the dissemination of those instruments. |
Параллельно с этим проводится работа по информированию широкой общественности о нормах в области прав человека через информационные брошюры, телевизионную рекламу и другие подобные мероприятия, организуемые неправительственными организациями и службами Народного защитника. |
Temporary restrictions on soviet entrance visa's; special arrangements to send people living in Moscow and its suburbs to the different places outside of Moscow (such as construction brigades, pioneer's camps, sport camps, etc. |
О введении временных ограничений на въезд в Москву в период Олимпиады-80 и направлении граждан Москвы и Московской области в строительные отряды, спортивные, пионерские лагеря и другие места отдыха летом 1980 г. Пост. |
Also produces Litol-24, Siatim-201, Ciatim-202, solid oil, and other lubricants, lacquer-paint substances, hydrogen, nitrogen and carbon gases, dry ice etc. |
Производит Litol-24, Siatim-201, Ciatim-202, солидол, и другие смазочные материалы, лакокрасочные вещества, водород, газы азот и углерод, сухой лед. |
Like other encoding formats, ADX supports multiple sampling frequencies such as 22050 Hz, 44100 Hz, 48000 Hz, etc. however, the output sample depth is locked at 16bits, generally due to the lack of precision already mentioned. |
Как и другие форматы кодирования, ADX поддерживает несколько частот дискретизации, такие как 22050 Гц, 44100 Гц, 48000 Гц и т. д., тем не менее, глубина образца зафиксирована на значении 16 бит из-за первоначальной привязки к игровому оборудованию. |
It separates the residential suburbs of Campbell and Reid, and is fairly heavily trafficked as a route between northeast Canberra (Dickson etc.) and Kings Avenue Bridge. |
Бульвар разделяет районы Кэмпбелл и Рид, и по нему идут интенсивные транспортные потоки между северо-восточными районами Канберры (Диксон и другие) и мостом Кингс Авеню. |
He continued to do realistic, historical illustrations for Osprey Publishing as well as other such work for other military-history publishers (Concord publications, etc.). |
В это время он создаёт реалистичные исторически достоверные иллюстрации для Osprey Publishing и для других военно-исторических издательств (Concord publications и другие). |
Starting from the swimming pools, that have counter-current swimming machines and various water accessories, or planned activities with a guide such as minigolf, archery, horse-back riding, etc. |
От бассейнов, оборудованных искусственным течением и водными развлечениями, до организованных экскурсий с гидами таких как минигольф, стрельба из лука, прогулки на лошадях и другие. |
Conversion of energy and work units: international (SI), British and American units (BTU, squad, etc.) and TNT energy equivalents. |
Единицы крутящего момента: метрические (ньютон-метр, килогамм силы-метр), а также британские и американские (фунт силы-фут и другие). |
Any system using LM or NTLM authentication in combination with any communication protocol (SMB, FTP, RPC, HTTP etc.) is at risk from this attack. |
Любая система, использующая NTLM/LM протокол аутентификации в сочетании с любым протоколом связи (SMB, FTP, RPC, HTTP и другие), подвержена атаке pass the hash. |
In addition, the company performs a range of plaster works unrelated to air conditioning such as kitchen counters, niches, "beehive" house entrances, etc. |
К примеру: построение буфетных стоек, закрытие ниш, деревянные и другие покрытия при входе в дома, и так далее...'. |
We provide insurance of company or personal property as well as "Life" insurances, "Professional risk" insurances, etc. |
У нас Вы можете заключить страховку на фирменное или личное имущество, а также страховки "Жизнь", "Профессиональный риск" и другие. |
We have our partners in range of car-industry for example VW Germany, SKODA AUTO-Volkswagen Czech Republic, SEAT, Spain, PSA France, Sauer Danffoss Italy, ZF Sachs Slovakia etc. |
Среди наших клиентов автомобильные компании VW - Германия, ŠKODA - Чешская республика, Seat - Испания, PSA - Франция, Sauer Danffoss - Италия, ZF Sachs Slovakia и другие. |
The inventive rail fastening relates to a top railtrack structure and is used for fixing rails to a rail seat such as a sleeper, plate etc. |
Рельсовое скрепление согласно изобретения относится к верхнему строению железнодорожного пути и предназначено для прикрепления рельсов к подрельсовым основаниям, таким как шпалы, плиты, и другие. |
Films can be publicly exhibited in India only after they have been certified by the Central Board of Film Certification whose advisory panel includes eminent educationalist, art critics, journalists, social workers, psychologists, etc. |
В Индии кинофильмы могут идти в массовый показ только после получения разрешения Центрального совета сертификации кинопродукции, в консультативную группу которого входят видные деятели образования, искусствоведы, журналисты, работники социальной сферы, психологи и другие специалисты. |
Any additional brackets, etc. that may be required to simulate the installation as intended in the vehicle shall be provided by the manufacturer or his accredited representative. |
Для проведения этих испытаний опоры и другие элементы, необходимые для воспроизведения условий крепления ремня на транспортном средстве, должны быть поставлены изготовителем или его должным образом уполномоченным представителем. |
These sources are less important in rural areas where people use water from wells, rivers, streams etc; these sources are not protected and account for 18% of the total. |
В сельских районах возможностей водоснабжения меньше - там население использует колодцы, реки, ручьи и другие похожие источники незащищенного типа, составляющие в целом 18 % от их общего числа. |
myself as an instrument, humor, experiential pedagogic, forum theater, open space technology etc. |
Сам, юмор, применение обучения через опыт, форум театр, технология открытого пространства (open space technology), провокационные интервенции и другие творческие техники. |
After that, Fernando joined Real Valladolid on loan as many Real Madrid canteranos would move to that club in that timeframe (Alberto Marcos, Víctor, José García Calvo, etc.). |
После этого Фернандо присоединился на правах аренды, к «Реал Вальядолиду», также как и многие другие игроки кантеры «Реала» перейдут в этот клуб за это время (Альберто Маркос, Виктор, Хосе Гарсия Кальво и другие). |
It should also be mentioned that OHCHR has never been transparent with regard to the rosters maintained by it for various appointments under the technical cooperation programme, etc. |
Нельзя не упомянуть также и о том, что УВКПЧ никогда не отличалось транспарентностью в том, что касается ведения списков потенциальных кандидатов на должности в рамках программы технического сотрудничества и другие должности. |
Forty-three periodicals are published in the Russian language, i. e Alternatyva, Dobryj denj, Echo Litvy, Golos Litvy, Litovskij Kurjer, Malaja Gazeta, etc. |
Русскоязычная периодика насчитывает 43 издания, такие, как "Альтернатива", "Добрый день", "Эхо Литвы", "Голос Литвы", "Литовский курьер", "Малая газета" и другие. |