Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эфиопией

Примеры в контексте "Eritrea - Эфиопией"

Примеры: Eritrea - Эфиопией
The United Nations had estimated that 160,000 persons had been displaced as a result of Ethiopia's invasion of Eritrea in June 1998. Согласно оценкам Организации Объединенных Наций, осуществленное Эфиопией в июне 1998 года нападение на Эритрею привело к перемещению 160000 человек.
Signature by Eritrea and Ethiopia of an agreement on the cessation of hostilities Подписание Эритреей и Эфиопией соглашения о прекращении боевых действий
The tensions between Eritrea and Ethiopia, which are most clearly manifested over the demarcation of the parties' common border, intensified during the year. В течение года возросла напряженность между Эритреей и Эфиопией, что наиболее ярко проявляется в вопросах демаркации общей границы между сторонами.
In certain cases, however, such as that of the conflict between Eritrea and Ethiopia, the cessation clause was applied only gradually. Вместе с тем положения о прекращении защиты будут применяться постепенно, как это было в случае конфликта между Эритреей и Эфиопией.
Strongly condemns the renewed fighting between Eritrea and Ethiopia; решительно осуждает возобновление боевых действий между Эритреей и Эфиопией;
The members of the Council paid particular attention to a serious deterioration of the situation in Sierra Leone and the eruption of conflict between Eritrea and Ethiopia. Члены Совета уделили особое внимание серьезному ухудшению положения в Сьерра-Леоне и вспыхнувшему конфликту между Эритреей и Эфиопией.
Statement of the National Assembly of Eritrea on Ethiopia's human rights violations Заявление Национальной ассамблеи Эритреи о нарушениях Эфиопией прав человека
In the past year, the United Nations and OAU continued to cooperate in trying to resolve the conflict between Eritrea and Ethiopia. В истекшем году продолжалось сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ОАЕ, направленное на содействие урегулированию конфликта между Эритреей и Эфиопией.
Mr. Granovsky: Russia greatly values Eritrea and Ethiopia's demonstration - in deeds, not words - of their dedication to their commitments to peace. Г-н Грановский: Российская сторона высоко ценит демонстрацию Эритреей и Эфиопией своей приверженности мирным обязательствам не на словах, а на деле.
While the situation between Eritrea and Ethiopia remains far from ideal, there have been some positive developments in areas relating to UNMEE operations. Хотя ситуация в отношениях между Эритреей и Эфиопией по-прежнему далека от идеальной, произошли некоторые позитивные изменения в областях, связанных с деятельностью МООНЭЭ.
Strongly condemn Ethiopia's resumption of its war of aggression on Eritrea; Решительно осудить возобновление Эфиопией ее агрессивной войны против Эритреи;
The capacity of the Secretariat to monitor and report on the military situation between Eritrea and Ethiopia based on its own independent observation is extremely limited. Возможности Секретариата в плане отслеживания и представления отчетов о военных аспектах ситуации в отношениях между Эритреей и Эфиопией на основе своих собственных независимых наблюдений крайне ограничены.
The conclusion of the 12 December Agreement marks an important victory for peace between Eritrea and Ethiopia, and a major achievement for the African continent as a whole. Подписание Соглашения от 12 декабря знаменует собой важную победу в интересах мира между Эритреей и Эфиопией и является крупным достижением для африканского континента в целом.
The Council remains vigilant and expresses its intention to take appropriate measures if the situation between Eritrea and Ethiopia again threatens regional peace and security. Совет сохраняет бдительность и выражает намерение принять соответствующие меры, если ситуация в отношениях между Эритреей и Эфиопией вновь станет угрожать региональному миру и безопасности.
The silence of the guns in the Horn of Africa in the tragic war between Eritrea and Ethiopia could not have been more welcome. Молчание пушек на Африканском Роге в трагической войне между Эритреей и Эфиопией нельзя не приветствовать.
In addition, a mission planned for Eritrea in June 1998 was postponed owing to the escalation of the border conflict with Ethiopia. Кроме того, миссия в Эритрею, запланированная на июнь 1998 года, была отложена по причине эскалации пограничного конфликта с Эфиопией.
The Government of Eritrea finds the silence in the face of Ethiopia's gross violation of human rights and the inflammatory campaign of disinformation shocking and unacceptable. Правительство Эритреи считает, что бездействие в условиях совершаемых Эфиопией серьезных нарушений прав человека и развернутой вызывающей кампании дезинформации является возмутительным и неприемлемым.
Since before the onset of the crisis, Eritrea has been attempting to initiate numerous bilateral discussions with Ethiopia with a view to addressing all outstanding issues related to their common borders. Еще до начала настоящего кризиса Эритрея неоднократно пыталась начать двусторонние дискуссии с Эфиопией для рассмотрения всех нерешенных вопросов, связанных с общими границами.
There has been adequate independent testimony to Ethiopia's violation of the human rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin, and of the humane treatment of Ethiopians in Eritrea. Имеются достаточные независимые подтверждения фактов нарушения Эфиопией прав человека эритрейцев и эфиопских граждан эритрейского происхождения, а также гуманного отношения к эфиопам в Эритрее.
After some years of deliberation, the UN adopted a resolution federating Eritrea with Ethiopia, but guaranteeing Eritreans some democratic rights and autonomy. После обсуждения вопроса в течение нескольких лет ООН приняла резолюцию об объединении Эритреи с Эфиопией при гарантировании эритрейцам определенных демократических прав и автономии.
The members of the Security Council would be grateful if you could inform the Council on further developments to assist its consideration of the situation between Eritrea and Ethiopia. Члены Совета Безопасности были бы признательны, если бы Вы смогли информировать Совет о дальнейшем развитии событий для оказания ему содействия в рассмотрении вопроса о ситуации в отношениях между Эфиопией и Эритреей.
of Eritrea to members of the Security Council on the conflict и Эфиопией, сделанное 22 марта 1999 года на брифинге для членов
Despite the impasse in the peace process between Eritrea and Ethiopia, the situation in the border area remained relatively calm from a military point of view. Несмотря на тупик в мирном процессе между Эритреей и Эфиопией, ситуация в пограничном районе с военной точки зрения оставалась относительно спокойной.
8 weeks for Eritrea and border areas with Ethiopia 8 недель для Эритреи и пограничных районов с Эфиопией
In the ensuing consultations of the whole, members of the Council had an exchange of views and expressed their deep concern about the continuing dispute between Eritrea and Ethiopia. В ходе последовавших консультаций полного состава члены Совета обменялись мнениями и выразили свою глубокую озабоченность продолжающимся спором между Эритреей и Эфиопией.