In March 2017, Ju Haknyeon participated in Produce 101 and reached 19th place during the final episode. |
В марте 2017, Ханён стал участником Produce 101 Season 2 и прошёл в финал шоу расположившись на 19 месте. |
Hardcore History, which has millions of downloads per episode, received over 350,000 in a 24-hour period on May 6, 2015. |
Каждый выпуск Жестокой история с Дэном Карлиным имеет миллионы скачиваний, а 6 мая 2015 года шоу были скачаны более 350000 в течение 24-часового периода. |
On the same day, it was announced that Judith Hoag (Tandy Hampton) will be leaving the show after the second episode, but may return later. |
Также было объявлено, что Джудит Хоаг покинет шоу после двух первых эпизодов, хотя возможно в будущем её персонаж вернется. |
Michael was referring to the George Bluth Sr. episode of a horribly narrated crime reenactment series called Scandalmakers that Carl had directed years earlier. |
Майк говорил про эпизод шоу "Скандалисты", где под отвратительный закадр воссоздавались криминальные хроники. |
And the next day, the mock trial began, as did the mock episode of what had now been renamed... |
На следующий день началась инсценировка суда, а вместе с ней и первый эпизод шоу, переименованного в... |
You'll propose in the final episode, and then we'll do a two-hour special when we introduce the spin-off. |
Ты сделаешь предложение в финальном эпизоде, и мы снимем специальный двухчасовой выпуск, который будет мостиком к продолжению в другом шоу. |
I mean, seriously, if I wanted to see a show about an ugly duckling who gets dumped, I'd just watch an episode of Girls. |
Знаешь, если бы я хотел посмотреть шоу о гадком утенке, который получил от ворот поворот, то посмотрел бы сериал "Девчонки". |
In fact, "he says, "as a staff, we joke that every single episode of our show has the same crypto-theme. |
В самом деле, "- говорит, "между собой, мы шутим, что каждый отдельный эпизод нашего шоу - это все та же песня. |
A similar plot was used in the Codename: Kids Next Door episode Operation: P.O.O.L... |
История пародируется в выпуске «Codename: Kids Next Door» шоу «Operation: U.T.O.P.I.A.». |
It was the first episode followed by After the Thrones, HBO's after-show hosted by Andy Greenwald and Chris Ryan. |
Это первый эпизод, за которым последовал «После престолов», шоу НВО, где ведущими стали Энди Гринуолд и Крис Райан. |
After being eliminated from the Elimination Chamber match by Triple H, Sheamus attacked him on the March 1 episode of Raw in retaliation. |
После вылета из матча в «Камере уничтожения» из-за Triple H, Шимус напал на последнего во время шоу Raw 1 марта. |
He will continue a very practical episode of SOLD (this is part 2), dedicated to overcoming and breaking through objections. |
На этой неделе во второй части эпизода шоу SOLD Джон расскажет об остальных шагах процесса работы даже с самыми заковыристыми возражениями. |
Karen Gillan and Arthur Darvill, who portray Amy Pond and Rory Williams respectively, departed the programme in the fifth episode. |
Карен Гиллан и Артур Дарвилл, исполнявшие роли Эми Понд и Рори Уильямса соответственно, покинули шоу после выхода пятого эпизода. |
In addition, two short special episodes were produced; a Children in Need special and an interactive episode, as well as 13 TARDISODEs. |
Кроме того, в рамках второго сезона вышли два мини-эпизода (интерактивный выпуск и эпизод для шоу «Дети в нужде») и 13 Тардисодов. |
Benioff called Sapochnik's work on the episode some of the best in the series' history. |
Бениофф заявил, что работа Сапочника над этим эпизодом была одной из лучших за всю историю шоу. |
In October 2007, Iman appeared with her mother on an episode of the Tyra Banks Show. |
В октябре 2007 года Шанель с её матерью появилась в одном из выпусков популярного шоу, ведущей которого является Тайра Бэнкс. |
The episode had cross-overs with shows That's So Raven and The Suite Life of Zack & Cody. |
У эпизода были переходы с шоу That's So Raven и Всё тип-топ, или Жизнь Зака и Коди. |
She appeared on the February 6, 2008 episode of Project Runway, where the contestants designed wrestling attire for several of the Divas. |
6 февраля 2008 года она появилась на шоу Проект Подиум, в котором заданием для участниц стало создать форму для выступлений нескольким дивам. |
During the first season, Stan Lee was featured speaking before each show about characters in the following episode and what had inspired him to create them. |
В течение первого сезона Стэн Ли появлялся в шоу с рассказами о персонажах и о том, что вдохновило его на их создание. |
In July 1992, Attack of the Giant Leeches was featured as a fourth-season episode of the film-mocking television series Mystery Science Theater 3000. |
В июле 1992 года «Нападение гигантских пиявок» был показан эпизодом четвёртого сезона телевизионного шоу «Таинственный театр 3000 года». |
Eva Marie returned on the March 9 episode of Raw, accompanying Summer Rae to her match against AJ Lee. |
На еженедельные шоу ШШЕ Мари вернулась 9 марта, когда вышла сопровождать Саммер Рэй на поединок против Эй Джей Ли. |
The band formed in August 1983 when Ásmundur Jónsson from Gramm Records wanted to create an avant-garde supergroup to perform on the final episode of a radio show called Áfangar. |
Группа была создана в августе 1983 года, когда Асмундур Йонссон из лейбла «Gramm», ведущий радиошоу «Afanger» об альтернативной музыке, решил сформировать авангардную супер-группу для выступления на последней передаче своего шоу. |
After co-writing one episode of Buffy the Vampire Slayer, Gordon created his own show, the short-lived Strange World in 1999. |
После написания одного эпизода к сериалу «Баффи - истребительница вампиров», Гордон создал своё собственное шоу, недолговременный сериал «Странный мир» в 1999 году. |
In August 2007, The Montel Williams Show was awarded The Truly Terrible Television Award for peddling pseudoscience and superstition to its audience for every episode that has showcased Sylvia Browne. |
В августе 2007 года Шоу Монтель Уильямс было награждено «Действительно ужасной телевизионной премией» (англ. The Truly Terrible Television Award, TTTV) за торговлю лженаукой и суеверием за каждый эпизод, в котором участвовала Сильвия Браун. |
However, the decision to ultimately produce a South Park episode satirizing Scientology was partially inspired by the friendship the show's creators have with Penn Jillette. |
Однако, решение в конечном итоге всё же создать эпизод Южного парка, в котором высмеивается саентология, в некоторой степени было вдохновлено дружескими отношениями создателей шоу с Пенном Джилеттом (англ.)русск... |