| She also appeared in one episode of That's So Raven. | Также он сыграл роль Дэрела в одном эпизоде шоу «That's So Raven». |
| The final episode of the show aired in the US on 21 March 2005. | Последний эпизод шоу был показан в США 21 марта 2005 года. |
| The pilot episode was directed by Jonathan Demme, who also served as an executive producer on the show along with writer Susannah Grant. | Режиссёр пилотного эпизода Джонатан Демми, который также является исполнительным продюсером шоу вместе с писателем Сюзанной Грант. |
| Northcutt was featured in the debut episode of Dana White's Looking For A Fight. | Норткатт был показан в дебютном эпизоде шоу «Дэйна Уайт: В Поисках Бойцов». |
| Scott Pierce of The Salt Lake Tribune felt that the show has jumped the shark starting from this episode. | Скотт Пирс из The Salt Lake Tribune (англ.)русск. выразил опасения, что шоу прыгнуло через акулу на этом эпизоде. |
| This episode goes on the air of the TV company organizing the show. | Этот эпизод попал в эфир телекомпании, организующей шоу. |
| He played a minor, character role in the 5th episode of television show The Good Guys entitled"$3.52". | Он сыграл второстепенную, характерную роль в 5-ом эпизоде телевизионного шоу «Хорошие парни» под названием «$3,52». |
| She returned to Guiding Light for one special episode on Mother's Day 2006. | Она вернулась в шоу на один специальный эпизод на День матери 2006 года. |
| In March 2000, Karpyshyn appeared on an episode of Jeopardy!, finishing third. | В марте 2000 года Карпишин появился в эпизоде шоу Jeopardy!, финишировав третьим. |
| As of season 9, Cryer is the only actor on the show to appear in every episode of the series. | В 9 сезоне Крайер является единственным актёром шоу, который появлялся в каждом эпизоде сериала. |
| Yorke featured extensively in an episode of Australia's The Biggest Loser, which aired 28 February 2006. | Йорк снялся в эпизоде австралийского шоу «The Biggest Loser», которое транслировалось 28 февраля 2006 года. |
| A military sports medicine physician also offers tips for preventing injuries and avoiding career-ending accidents during each episode of the show. | Врач - специалист в области военной спортивной медицины также предлагает советы по предотвращению травматизма и недееспособности вследствие травм в каждом эпизоде шоу. |
| On the May 30 episode, The Usos declared that no team could defeat them. | На шоу SmackDown за 30 мая Усо заявили, что больше нет ни одной команды, способной их победить. |
| Its filming was showcased in an episode of MTV's Making the Video. | Фильм о создании видеоклипа был показан в одном из эпизодов шоу Making the Video телеканала MTV. |
| She starred in an episode of The Amanda Show again two years later, playing Becky. | Спустя два года она снялась в ещё одном эпизоде этого шоу, сыграв Бекки. |
| The song appeared in a season one episode of The Andy Milonakis Show when Lil Jon guest starred. | Песня «What U Gon' Do» прозвучала в одной из серий шоу The Andy Milonakis Show, в которой Lil Jon участвовал в качестве приглашенной звезды. |
| The show aired its final episode on November 28, 1990. | Зрители увидели последнюю серию шоу 28 ноября 1990 года. |
| We've watched every episode of this show - I've never seen her do any charity. | Мы смотрели все до единого эпизода этого шоу и ни разу не видели никакой благотворительности. |
| Harmon rewrites every episode of Community, which helps lend the show his particular voice. | Хармон переписывал каждый эпизод «Сообщества», что помогло придать шоу его собственный стиль. |
| And finally, Itchy and Scratchy, the "Little Barbershop of Horrors" episode. | Наконец, серия "Парикмахерская ужасов" из "шоу Щекотки и Царапки". |
| The show premiered to high ratings, but the night before the operation episode, the star panicked. | Шоу стартовало с огромными рейтингами, но в ночь перед операцией звезда запаниковала. |
| We want you, if you can, to sit down and watch an entire episode of The Krypton Factor. | Мы хотим, чтобы вы от начала и до конца посмотрели игровое шоу "Фактор криптона". |
| What's your favorite episode of my show? | Какой твой любимый эпизод моего шоу? |
| It was like an episode of some show we're all too young to have heard of. | Это словно был эпизод какого то тв шоу, о котором мы не могли слышать по своей молодости. |
| Representatives of Comedy Central insist that the episode was changed as a tribute to Isaac Hayes following his departure from the show two days earlier. | Представители Comedy Central заявили, что эпизод был заменён как дань уважения Айзеку Хейзу после его ухода из шоу двумя днями ранее. |