She also appeared in one episode of That's So Raven. |
Также он сыграл роль Дэрела в одном эпизоде шоу «That's So Raven». |
The final episode of the show aired in the US on 21 March 2005. |
Последний эпизод шоу был показан в США 21 марта 2005 года. |
The pilot episode was directed by Jonathan Demme, who also served as an executive producer on the show along with writer Susannah Grant. |
Режиссёр пилотного эпизода Джонатан Демми, который также является исполнительным продюсером шоу вместе с писателем Сюзанной Грант. |
Northcutt was featured in the debut episode of Dana White's Looking For A Fight. |
Норткатт был показан в дебютном эпизоде шоу «Дэйна Уайт: В Поисках Бойцов». |
Scott Pierce of The Salt Lake Tribune felt that the show has jumped the shark starting from this episode. |
Скотт Пирс из The Salt Lake Tribune (англ.)русск. выразил опасения, что шоу прыгнуло через акулу на этом эпизоде. |
This episode goes on the air of the TV company organizing the show. |
Этот эпизод попал в эфир телекомпании, организующей шоу. |
He played a minor, character role in the 5th episode of television show The Good Guys entitled"$3.52". |
Он сыграл второстепенную, характерную роль в 5-ом эпизоде телевизионного шоу «Хорошие парни» под названием «$3,52». |
She returned to Guiding Light for one special episode on Mother's Day 2006. |
Она вернулась в шоу на один специальный эпизод на День матери 2006 года. |
In March 2000, Karpyshyn appeared on an episode of Jeopardy!, finishing third. |
В марте 2000 года Карпишин появился в эпизоде шоу Jeopardy!, финишировав третьим. |
As of season 9, Cryer is the only actor on the show to appear in every episode of the series. |
В 9 сезоне Крайер является единственным актёром шоу, который появлялся в каждом эпизоде сериала. |
Yorke featured extensively in an episode of Australia's The Biggest Loser, which aired 28 February 2006. |
Йорк снялся в эпизоде австралийского шоу «The Biggest Loser», которое транслировалось 28 февраля 2006 года. |
A military sports medicine physician also offers tips for preventing injuries and avoiding career-ending accidents during each episode of the show. |
Врач - специалист в области военной спортивной медицины также предлагает советы по предотвращению травматизма и недееспособности вследствие травм в каждом эпизоде шоу. |
On the May 30 episode, The Usos declared that no team could defeat them. |
На шоу SmackDown за 30 мая Усо заявили, что больше нет ни одной команды, способной их победить. |
Its filming was showcased in an episode of MTV's Making the Video. |
Фильм о создании видеоклипа был показан в одном из эпизодов шоу Making the Video телеканала MTV. |
She starred in an episode of The Amanda Show again two years later, playing Becky. |
Спустя два года она снялась в ещё одном эпизоде этого шоу, сыграв Бекки. |
The song appeared in a season one episode of The Andy Milonakis Show when Lil Jon guest starred. |
Песня «What U Gon' Do» прозвучала в одной из серий шоу The Andy Milonakis Show, в которой Lil Jon участвовал в качестве приглашенной звезды. |
The show aired its final episode on November 28, 1990. |
Зрители увидели последнюю серию шоу 28 ноября 1990 года. |
We've watched every episode of this show - I've never seen her do any charity. |
Мы смотрели все до единого эпизода этого шоу и ни разу не видели никакой благотворительности. |
Harmon rewrites every episode of Community, which helps lend the show his particular voice. |
Хармон переписывал каждый эпизод «Сообщества», что помогло придать шоу его собственный стиль. |
And finally, Itchy and Scratchy, the "Little Barbershop of Horrors" episode. |
Наконец, серия "Парикмахерская ужасов" из "шоу Щекотки и Царапки". |
The show premiered to high ratings, but the night before the operation episode, the star panicked. |
Шоу стартовало с огромными рейтингами, но в ночь перед операцией звезда запаниковала. |
We want you, if you can, to sit down and watch an entire episode of The Krypton Factor. |
Мы хотим, чтобы вы от начала и до конца посмотрели игровое шоу "Фактор криптона". |
What's your favorite episode of my show? |
Какой твой любимый эпизод моего шоу? |
It was like an episode of some show we're all too young to have heard of. |
Это словно был эпизод какого то тв шоу, о котором мы не могли слышать по своей молодости. |
Representatives of Comedy Central insist that the episode was changed as a tribute to Isaac Hayes following his departure from the show two days earlier. |
Представители Comedy Central заявили, что эпизод был заменён как дань уважения Айзеку Хейзу после его ухода из шоу двумя днями ранее. |