| We don't need to turn this into an episode of Oprah. | Не нужно превращать это в шоу Опры. |
| On the following episode of ECW, Kelly defeated Ariel with a roll-up in her first singles match. | На следующем шоу ЕСШ Келли одержала победу над Ариель в своём первом одиночном поединке. |
| The most-watched episode has been the finale of season five (2010), with 16.41 million viewers. | Более просматриваемым выпуском шоу был финал пятого сезона с 16.41 миллионами зрителей. |
| On the January 6 episode of Main Event, Natalya came out and helped Paige to defeat Nikki Bella. | На следующий день на шоу Main Event Наталья помогла Пэйдж победить Никки Беллу. |
| It was like an episode of... I don't know. | Словно из... не знаю, какого-то шоу. |
| Can you guys hit pause on this episode of Jerry springer? | Может вы, ребята, нажмете паузу на шоу Джерри Спрингера? |
| She held the championship until the April 11 episode of Raw, when she lost it to Brie Bella. | Ив удерживала чемпионский титул до 11 апреля, когда на шоу Raw она проиграла Бри Белле. |
| The night before WrestleMania, Hogan and Mr. T hosted an episode of Saturday Night Live to help promote the event. | В ночь перед РестлМанией Хоган и Мистер Ти были гостями на шоу Субботним вечером в прямом эфире, чтобы способствовать продвижению мероприятия. |
| On the September 8 episode of WWE Superstars, O'Neil teamed with Percy Watson in a losing effort against Curt Hawkins and Tyler Reks. | 8 сентября на шоу WWE Superstars O'Нил в команде с Перси Уотсоном проиграл Курту Хокинсу и Тайлеру Рексу. |
| On the May 20 episode of SmackDown, Fandango attacked The Miz during an Intercontinental Championship match against the champion Wade Barrett. | 20-го мая на шоу Smackdown Миз атаковал Фанданго во время его матча за титул интерконтинентального чемпионата против Уэйда Барретта. |
| Following an injury he suffered at TLC, Truth returned on the February 18, 2013 episode of Raw, saving Kofi Kingston from Damien Sandow. | Он вернулся на ринг 18 февраля 2013 года на шоу Raw, где спас Кингстона от Дэмиена Сэндоу... |
| The tournament began on the January 4 episode of Raw, when Maryse advanced to the semi-finals by defeating Brie Bella. | Турнир начался 4 января на шоу Raw, когда Марис победила Бри Беллу и прошла в полуфинал. |
| On the March 11 episode of FCW TV, Rae became the FCW General Manager. | 11 марта на шоу FCW TV Рэй стала генеральным менеджером FCW. |
| I saw every episode of your Lose it season. | Но я смотрел каждый выпуск твоего шоу "Худей и рыдай". |
| It's like an episode of The Jeremy Kyle Show in here. | Чем-то напоминает эпизод из шоу Джереми Кайла. |
| That's another episode on a different show. | Это другой эпизод в другом шоу. |
| He directed another second season episode in 2009 before the show's cancellation. | Он снял ещё один эпизод второго сезона в 2009 году, прежде чем шоу было отменено. |
| The first episode was broadcast on November 23, 1994 on A1 TV. | Первый выпуск шоу вышел 23 ноября 1994 года на телеканале А1. |
| The song "Beautiful" was featured on an episode of the Comedy Central television show Workaholics. | Песня «Beautiful» присутствовала в эпизоде телевизионного шоу Comedy Central «Workaholics». |
| Parker stated that Isaac Hayes' membership had previously kept the show's creators from writing a full episode which parodies Scientology. | Паркер утверждал, что участие Айзека Хейза прежде удерживало создателей шоу от создания целой серии, которая бы пародировала саентологию. |
| The cover was shown in an episode of The Cosby Show during the first season. | Обложка альбома была показана в эпизоде «Косби Шоу» во время первого сезона. |
| In 1992, Goldthwait appeared as a guest-co-host of the second episode of The Ben Stiller Show. | В 1992 году Голдуэйт появился в качестве гостя-соведущего во втором эпизоде «Шоу Бена Стиллера». |
| Keller felt that each episode in the season was noticeably different from the others, calling the series a uniquely director-driven show. | Келлер отметила, что эпизоды сезона заметно отличаются друг от друга, назвав телесериал уникальным «режиссёрским шоу». |
| Her audition was shown on the 100th episode of the show, screened on 19 September 2009. | Её прослушивание было показано в 100 эпизоде шоу 19 сентября 2009 года. |
| He appeared in the backdoor pilot episode but the show did not get picked up. | Он появился во встроенном пилотном эпизоде, однако шоу не было заказано. |