She has since made a cameo appearance in an episode of Ugly Betty, and been a guest judge on Project Runway, Germany's Next Topmodel, and American Idol. |
Также она снялась в эпизодической роли в сериале «Дурнушка Бетти», была судьёй в 4 сезоне проекта «Подиум», на шоу Germany's Next Topmodel и American Idol. |
The show originated from a comment made by Hauserman during an episode of Rock of Love: Charm School, in which she stated that she ideally would like to become a "trophy wife". |
Идея этого шоу возникла после замечания, сделанного Хаусермен во время одной из серии реалити-шоу Rock of Love: Charm School, когда она заявила, что хотела бы стать «статусной женой» (более эффектная жена по сравнению с мужем). |
The comic strips featured episode adaptations and original material, including further stories of popular characters like Mr. Flibble, the Polymorph, and Ace Rimmer. |
Комиксы могли быть как адаптацией эпизодов шоу, так и основанными на оригинальном материале, включающем таких популярных персонажей как Мистер Флиббл, Полиморф и Ас Риммер. |
Jane Mulkerrins of The Daily Telegraph also praised the episode, writing One might wonder whether the biggest, bloodiest, most Dragon-heavy show on television would still have the ability to shock and surprise. |
Джейн Малкерринс из «The Daily Telegraph» также похвалила эпизод, написав: «Можно задаться вопросом, будет ли у самого большого, кровопролитного, напичканного драконами шоу ещё возможность шокировать и удивлять. |
People reported on June 18, 2009, that Josie Bissett, who portrayed Michael's ex-wife and Sydney's older sister Jane Mancini in the original series, would guest star in at least one episode. |
18 июня из People стало известно, что Джоси Биссэт, сыгравшая бывшую жену Майкла и старшую сестру Сидни, Джейн Манчини в оригинальном сериале вернётся к роли в новом шоу как минимум в одном эпизоде. |
When final consolidated ratings were calculated, it was shown that the episode had been watched by a total of 7.68 viewers, coming in fifth place on BBC One for the week. |
Когда был подсчитан окончательный рейтинг, выяснилось, что всего этот эпизод посмотрело 7,68 миллионов зрителей, в результате чего шоу достигло пятого места среди всех программ недели на BBC One. |
Morrison, Lynch, Michele, Monteith, and Colfer reprised their roles as Will, Sue, Rachel, Finn, and Kurt respectively for a cameo appearance in an episode of The Cleveland Show that aired January 16, 2011. |
Мэтью Моррисон, Джейн Линч, Лиа Мишель, Кори Монтейт и Крис Колфер озвучили своих персонажей - Уилла, Сью, Рейчел, Финна и Курта соответственно в камео-ролях эпизода «Шоу Кливленда», показанного 16 января 2011 года. |
Matt Fowler of IGN gave the episode a good 7.2 out of 10 and wrote in his verdict, Gotham crammed a lot into its quasi-penultimate Season 3 chapter as the show's sloppiness collided with its elevated endgame stakes. |
Мэтт Фаулер из IGN дал эпизоду «хорошие» 7,2 из 10 и написал в своём обзоре: «"Готэм" сильно переползал в свою якобы-предпоследнюю главу 3-го сезона, так как небрежность шоу столкнулась со своими поднятыми эндшпильными ставками. |
In 2018, Fredro Starr said that "Last Dayz" put him on as a bonafide lyricist on B-Real's TV brand new episode of Once Upon A Rhyme. |
В 2018 году Фредро Старр сказал, что «Last Dayz» показала его как прекрасного лирика на шоу Once Upon A Rhyme на канале BRealTV. |
After the episode aired, media researchers Robert Lichter and Linda S. Lichter found in a study of prime-time television that when shows dealt with business themes, 89 percent portrayed businessmen as swindlers or liars. |
Роберт и Линда Лихтеры в ходе исследования обнаружили, что 89 % бизнесменов из шоу, так или иначе связанных с этой темой, - жулики и лжецы. |
On February 5, 2018, Timberlake and Stapleton performed "Say Something" on the post-Super Bowl episode of The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. |
5 февраля 2018 года Тимберлейк и Стэплтон исполнили «Say Something» во время пост-Супербоул LII-эпизода во время шоу The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. |
Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars, saying it had "a pleasantly slow pace... it's an interesting tone-setter for a show that can often be detrimentally hyperactive". |
Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5, сказав, что у эпизода был «приятно медленный темп... он интересно настроил тон в шоу, которое часто может быть пагубно гиперактивным». |
They called it "a welcome reminder that," with McNutt citing it as his favorite episode of the series thus far. |
Они назвали эпизод «отрадным напоминанием о том, что шоу по-прежнему непредсказуемо», а Макнатт аргументировал это тем, что это пока что его любимый эпизод сериала. |
Luft made her show business debut at age 11 singing "Santa Claus Is Coming to Town" on the 1963 Christmas episode of Garland's CBS television series, The Judy Garland Show. |
Она дебютировала в шоу-бизнесе в возрасте 11 лет, спев «Santa Claus Is Coming to Town» в рождественском эпизоде 1963 года телесериала её матери «Шоу Джуди Гарленд (англ.)русск.» на CBS. |
Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars, saying The season finale... focused on several of the things this show does best. |
Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5, сказав: «Финал сезона... фокусируется на нескольких вещах, которые шоу удаётся делать лучше всего. |
After controversy sparked regarding the lack of female writers or directors on the series, it was announced in August 2017 that Carol Banker, a script supervisor on the original series who also directed an episode of The Lone Gunmen and Holly Dale were added as directors. |
После шума, причиной которому стало отсутствие женщин-сценаристов или режиссеров в шоу, в августе 2017 года было объявлено о том, что Кэрол Банкер, сценарист оригинального шоу, которая стала режиссёром сериала «Одинокие стрелки», и Холли Дейл присоединятся к режиссёрскому составу. |
The show was aired every two weeks and, on each episode, there were guests ranging from Phil Lynott to Ian Paice who sat in with the show's in-house band led by Ashton and Wakeman (others were Tony Fernandez and Chas Cronk). |
Шоу транслировалось каждые две недели, и в каждом эпизоде участвовали новые гости, от Фила Линотта до Иэна Пейса, которые играли с домашней группой от шоу во главе с Тони Эштоном и Риком Уэйкманом (в составе были также Тони Фернандес и Час Кронк). |
Nancy Basile of named it one of her twenty favorite episodes of the series, and said that she thinks the friendship between Bart and Milhouse in the episode is "endearing" and "touching". |
Нэнси Базиль из назвала его одним из её двадцати любимых эпизодов шоу, и сказала, что думает, что дружба между Барт и Милхаусом в эпизоде милая и трогательная. |
The episode itself has been described by some critics as a kind of self-imposed benchmark of the show itself, with writer Bill Keveney commenting, "the show picks its own benchmarks, as it did in 1995". |
Эпизод был описан некоторыми критиками, как своего рода добровольный эталон показать себя, сценарист Билл Кевени прокомментировал: «Шоу часто показывает свои ориентиры, как это было в 1995 году». |
Among the others, Gianluca Ginoble's rendition of "Il mare calmo della sera", originally by Andrea Bocelli, won the first episode of the show, and later came in first place during the final held on 2 May 2009. |
Так, Джанлука Джинобле исполнил песню "Il mare calmo della sera", (в оригинале исполняемую Андреа Бочелли) и выиграл первый эпизод шоу, а позже занял первое место и в финале, состоявшемся 2 мая 2009 года. |
She returned at a non-televised event on 14 March 2014, and made her television return the following week on an episode of Main Event, where she and Alicia Fox lost to The Funkadactyls (Naomi and Cameron). |
Её возвращение состоялось 14 марта 2014 года на шоу, которое не показывалось по телевидению, а уже на следующей неделе приняла участие в WWE Main Event, где вместе Алисией Фокс проиграла команде Funkadactyls (Кэмерон и Наоми). |
On February 10, 2005 on a special episode of SmackDown! (recorded on February 4 in Saitama, Japan), Torrie defeated Hiroko in a kimono match by removing her kimono first. |
10 февраля 2005 года во время специального выпуска SmackDown! (запись шоу прошла 4 февраля в Японии), Торри победила Хироко и матче в кимоно, сумев снять его с соперницы. |
Matt Fowler of IGN gave the episode a great 8.1 out of 10 and wrote in his verdict, The Bruce/Jerome stuff was great here in the goofily malicious 'The Gentle Art of Making Enemies,' giving us this show's version of Batman vs. Joker. |
Мэтт Фоулер из IGN дал эпизоду «большие» 8.1 из 10 и написал в своём вердикте: «Материал Брюса/Джерома был велик здесь в глупом злонамеренном "Нежное искусство наживать врагов", дав нам версию этого шоу Бэтмэна против Джокера. |
Writing for IGN, Jesse Schedeen concluded that while it was a "perfectly decent new chapter of the show", the episode felt typical of the current season instead of resembling the older episodes Apatow had been watching when he first wrote it. |
Писав для IGN, Джесси Шэдэд пришел к выводу, что, хотя это была «совершенно приличная новая глава шоу», эпизод ощущался типичным для нынешнего сезона, вместо того, чтобы напоминать старые эпизоды. |
Henry and the Usos went on to lose to The Shield in two six-man tag team matches, the first on the July 29 episode of Raw, and the second on the August 7 episode of Main Event. |
Щит победили Марка Хенри и Братьев Усо дважды: первый раз на RAW от 29 июля, а во второй раз победили на шоу Main Event от 7 августа. |