| It's your basic auto car garage bushwack... one entrance, one exit. | Это будет обычный гараж, 1 вход, 1 выход |
| This is Selma's entrance, okay? | Это же выход Сельмы. |
| Is he trying to make a grand entrance or...? | Готовит эффектный выход или? ... |
| Nice entrance, Teen Wolf. | Эффектный выход, оборотень. |
| The only entrances are the main entrance here and the emergency exit you came in through. | Единственные выходы - это главный, здесь и запасной выход, через который вы зашли. |
| I must make my entrance now! | Сейчас будет мой выход! |
| Abigail, your entrance. | Эбигейл, твой выход. |
| He likes a flamboyant entrance. | Ему нравится эффектный выход. |
| north entrance on... square! | Северный выход... сквера. |
| Nice entrance, Skywalker. | Красивый выход, Скайуокер. |
| Is there a back entrance to this place? | Есть другой выход отсюда? |
| And that's how I make my entrance. | И это будет мой выход. |
| Isn't my entrance yet? | А разве сейчас не мой выход? |
| Let us make our entrance. | Не заставим ждать наш выход. |
| My big entrance is next. | Открой дверь, сейчас мой выход. |
| The parking garage in the basement has an entrance that leads out onto North Orleans. | У парковки внизу есть выход на Норт-Орлинс-стрит. |
| You made such a bold entrance into our little drama. | Ваш выход в нашей драме был эффектен. |
| You see, it'd be a much better entrance for me, and I think it'd improve your play, too. | Это подчеркнуло бы мой выход и, думаю, улучшило бы пьесу. |
| Another great Gina Linetti entrance. | Ещё один великолепный выход Джины Линетти. |
| One entrance, one exit. | Один вход, один выход. |
| There's an entrance through the back, in the alley. | Есть запасной выход в переулок. |
| The right shape charge will put a big enough dent in a steel door to disengage the lock, which can turn a fire exit into a convenient and unexpected entrance. | Грамотный кумулятивный заряд покорежит стальную дверь достаточно сильно, чтобы привести в негодность замок, что превращает пожарный выход в удобный и подчас неожиданный вход. |
| Aproval of entrance, mandatory departure at 2.00. | Вход разрешён. Обязательный выход в 2:00. |
| The prospectors are required to deposit 60 per cent of the gold collected with Ugandan authorities stationed at the entrance. | Последние обязаны сдавать 60 процентов добытого ими золота угандийским охранникам, стерегущим выход из карьера. |
| So that when the kid makes his big entrance, it'll be like on Stars In Their Eyes. | Чтобы его первый выход на сцену был обставлен, как на ТВ-шоу. |