Is there another entrance? |
Тут есть другой выход? |
I can see the entrance from here. |
Мне отсюда виден выход. |
Hit the service entrance button. |
Нажми на кнопку служебный выход. |
That was quite the entrance, Katie. |
Впечатляющий выход, Кэти. |
We will control every entrance and exit. |
Мы будем контролировать каждый вход и выход. |
Go out the side entrance with Abby. |
Выйдете с Эби через запасной выход. |
This is my one chance to make a great entrance. |
Это мой шанс сделать потрясающий выход на сцену. |
My whole life, I've never made a great entrance. |
За всю свою жизнь, мне не разу не удавалось сделать эффектный выход. |
The entrance is free, and the exit is also open for everyone. |
Вход свободный, да и выход ни для кого не закрыт. |
The 4th and D Street entrance is closed on weekends. |
Выход на 4-й улице и Ди-стрит закрыт в выходные дни. |
There's a utility crew at the entrance. |
Слушай, тут бригада ремонтников перекрыла выход. |
Dmitri's on his way in from the back entrance. |
Дмитрий уходит через черный выход Хорошо. |
But this is not a solution, because it's only an entrance. |
Но это тоже не выход, потому что это только вход. |
An entrance we can step through here that brings us out there. |
Да, вход открыть здесь, а выход там. |
They're guarding every entrance and exit. |
Они охраняют каждый вход и выход. |
The entrance shall be equipped with an airlock with the characteristics described in section 2.2.1 for airlocks directly connected with the exterior. |
Вход должен быть оборудован воздушным шлюзом, соответствующим характеристикам, указанным в пункте 2.2.1 для воздушных шлюзов переходов, имеющих прямой выход наружу. |
It's not an entrance if she's on time. |
Это был бы неподобающий выход, если бы она вышла вовремя. |
Those early chapters, how every trap had a reward, every exit was actually an entrance. |
По тем первым частям, по тому, как за каждой ловушкой скрывалась награда, как каждый выход на самом деле был входом. |
Behind the imposing walls is a large hospital building, in which prudent Venetian architects have made not only the main entrance, but also a safety exit. |
За внушительными стенами находится большой больничный корпус, в котором предусмотрительные венецианские архитекторы сделали не только основной вход, но и запасной выход. |
OK, so front and back entrance in the lobby. |
Вот. Главный вход, запасной выход и приемная. |
Now, that's the way to make an entrance. |
Вот это я понимаю, эффектный выход. |
The polling station must meet the needs of citizens with physical disabilities; in particular, it must have a ramp and an obstacle-free entrance and exit. |
Помещение для голосования должны соответствовать потребностям граждан с ограниченными физическими возможностями, в частности быть оснащены пандусом, иметь беспрепятственный вход и выход из него. |
The stairway extends from the first floor (north entrance) to the third floor. |
8-й этаж, выход из лифта (первая дверь слева). |
I remember looking back and forth, trying to figure out which way was the entrance and which was the exit. |
Я помню, как смотрела назад и вперед, пытаясь разобраться, где был вход, а где выход. |
In addition to the Berlin U-Bahn and S-Bahn lines, several tram and bus lines stop at Alexanderplatz station, from which the middle exit leads to the entrance building of the TV Tower. |
Поезда метро и S-Bahn, а также многие автобусные и трамвайные маршруты проходят через вокзал Alexanderplatz, центральный выход которого как раз ведёт ко входу в телевизионную башню. |