Английский - русский
Перевод слова Entity
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Entity - Организация"

Примеры: Entity - Организация
From the moment an individual or entity is listed by the 1267 Committee, an obligation to freeze the assets of that individual or entity under Australian law is automatically activated. Как только отдельное лицо или организация включаются в перечень Комитета 1267, на основании австралийского закона автоматически вступает в силу обязательство по блокированию активов этого лица или организации.
From the moment an individual or entity is listed by the 1267 Committee, an obligation to freeze the assets of that individual or entity under Australian law is automatically activated. С того момента, когда в перечень Комитета 1267 включается какое-либо отдельное лицо или организация, автоматически вступает в действие предусмотренное австралийским законом обязательство блокирования активов этого отдельного лица или организации.
In an international consortium, it is usual for a procuring entity from one State to act in its capacity as the lead procuring entity as an agent of procuring entities from other States. При создании международных консорциумов закупающая организация из одного из государств обычно берет на себя ведущую роль и выступает в качестве представителя закупающих организаций из других государств.
Moreover, the same rule should apply whether the entity invoking responsibility is a State or an international organization. Кроме того, одно и то же правило применяется независимо от того, кто призывает к ответственности: государство или международная организация.
So it's a fully functional up-and-running entity that negotiates the reverse fishing license with the country. Так это уже полностью функционирующая, работающая организация, которая ведет переговоры об обратной лицензии на вылов рыбы со страной.
In addition, a non-governmental entity that monitors compliance with human rights is the Human Rights Commission. Кроме того, в стране функционирует Комиссия по правам человека - неправительственная организация, занимающаяся вопросами защиты и соблюдения прав человека.
For tasks with an asterisk, the public authority must perform these tasks, but the other entity may also do so in parallel. Для задач, отмеченных звездочкой, государственный орган должен сам выполнять задачи, но другая организация может также выполнять их параллельно.
e A low indicator means that the entity is liquidating its obligations. ё Низкий показатель означает, что организация погашает свои обязательства.
Although the intention of the assets freeze is to prevent the financing of terrorism, an entity will be effectively unable to carry out any operations once it is listed. Хотя цель замораживания активов заключается в предотвращении финансирования терроризма, организация фактически не сможет осуществлять какие-либо операции после включения ее в Перечень.
For example, an individual or entity receives no notice of a listing, whether before or after the Committee takes action. Например, лицо или организация не уведомляется о занесении в Перечень ни перед тем, как Комитет примет соответствующее решение, ни после этого.
For example, UNDP - a smaller but more globally dispersed entity - has spent $80 million on a similar system. Например, ПРООН - меньшая по размерам, но шире развернутая по всему миру организация - израсходовала на аналогичную систему 80 млн. долл. США.
Which public entity is responsible for promoting the public participation of women? Какая государственная организация способствует участию женщин в жизни общества?
Because a single entity would be liable for the whole voyage and for all the modes of transport used during the voyage. Потому что за всю перевозку и за все виды транспорта, используемого в ходе перевозки, будет нести ответственность одна организация.
In addition, in case the information is classified security information, consideration should be given to means through which a listed entity can still challenge the evidence against it. Кроме того, в тех случаях, когда информация представляет собой закрытые сведения, связанные с безопасностью, следует рассмотреть средства, с помощью которых включенная в перечень организация все же может оспаривать выдвинутые против нее доказательства.
It is a tripartite entity and under the direction of both the Ministry of the Presidency and the Ministry for Labour and Social Security. Это - тройственная организация, функционирующая под руководством как аппарата президента, так и Министерства социального обеспечения и труда.
Is the institution a regional entity? Является ли организация организацией регионального уровня?
However, under certain circumstances such as extreme urgency, a procuring entity may resort to limited tendering procedures, provided this will not favour domestic suppliers. Однако при определенных обстоятельствах, например в условиях крайне сжатых сроков, закупающая организация может использовать упрощенные процедуры проведения торгов, при условии что это не поставит в привилегированное положение отечественных поставщиков.
I also indicated that the United Nations would consider establishing a trust fund, should that help to facilitate financial contributions to support the distinct entity. Я отметил также, что Организация Объединенных Наций рассмотрит возможность учреждения целевого фонда в случае, если это будет способствовать мобилизации финансовых взносов на поддержку деятельности данной отдельной структуры.
The merger was set for April 1, 2003, on which date the newly merged entity Square Enix came into being. Сделка произошла 1 апреля 2003 года, в результате которой была создана новая организация, Square Enix.
Subparagraph (b) ("procuring entity") Подпункт Ь ("закупающая организация")
The United Nations no doubt remains the only global entity capable of shaping international consensus in order to instil confidence and facilitate international development cooperation. Организация Объединенных Наций, без сомнения, остается единственным всемирным учреждением, способным добиться международного консенсуса для установления доверия и содействия международному сотрудничеству в области развития.
United Nations: Project expenditures by organizational entity Организация Объединенных Наций: расходы по проектам с разбивкой
(b) "procuring entity" means: Ь) "закупающая организация" означает:
Except as otherwise provided by this chapter, a procuring entity engaging in procurement shall do so by means of tendering proceedings. Если в настоящей главе не предусмотрено иное, закупающая организация проводит закупки с помощью процедур торгов.
I shall not join in detracting and criticizing the United Nations, for it is not an entity existing on its own. Я не намерен присоединяться к тем, кто стремится приуменьшать заслуги Организации Объединенных Наций и высказывать в ее адрес критические замечания, поскольку Организация не существует сама по себе.