The Flemish Authority has developed a STEM (Science, Technology, Engineering and Mathematics) plan of action, 2012-2020, aimed at attracting young persons to the areas of mathematics, science and technology. |
Власти Фландрии разработали план действий ЕТИМ (естествознание, технология, инженерное дело и математика) на 2012-2020 годы, цель которого состоит в привлечении молодежи к изучению математики, естественных и технических наук. |
Educational background 1. Bachelor of Chemical Engineering, 1969 from Stevens' Institute of Technology, Hoboken, New Jersey |
Степень бакалавра по специальности «Химическая технология», Технологический институт им. Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси, 1969 год |
The detection technology to create a multi-sensor mine detector already exists: only the engineering and software programming would be required. |
Уже разработана технология обнаружения, позволяющая создать многосенсорный миноискатель; осталось только разработать инженерное и программное обеспечение. |
In 1997 graducated from Ulyanovsk State Technical University, department of machinery engineering. |
В 1997 году окончил Ульяновский Государственный Технический Университет по специальности «Технология машиностроения». |
New technology needed to pass the test not only of engineering, but of social value systems. |
Новая технология должна испытываться не только с технической точки зрения, но и с точки зрения систем социальных ценностей. |
Joint initiatives on issues of common concern, such as the environment, economic growth and development, educational modernization, medical research and engineering and technology, which could prove to be paths to progress, should be explored. |
Необходимо разрабатывать совместные инициативы по таким вызывающим общую озабоченность вопросам, как окружающая среда, экономический рост и развитие, совершенствование образования, медицинские исследования и техника и технология. |
The technology is simultaneously being developed along with other uses for tissue engineering such as helping those with muscular dystrophy and, similarly, growing transplant organs. |
Технология развивается одновременно вместе с другими направлениями, используемыми в тканевом инжиниринге, такими как мышечная дистрофия и, более близким, выращиванием органов для трансплантации. |
In fact, the Secretary- General's report on "Assistance in mine clearance" reveals that the technology to create a multi-sensor mine detector already exists; only the engineering and software programming would be required. |
Фактически в докладе Генерального секретаря "Помощь в разминировании" отмечается, что технология для создания многосенсорного миноискателя уже существует; требуются лишь инженерное обеспечение и компьютерное программирование. |
In a programme in the United States, professional women mentored girls between the ages of 13 and 18 in science, engineering and technology through a listserv and web site in 10 regional offices. |
В рамках одной из программ в Соединенных Штатах женщины-профессионалы занимались с девочками в возрасте от 13 до 18 лет такими темами, как естественные науки, проектирование и технология с использованием системы электронной почты и веб-сайтов в 10 региональных отделениях. |
The technology for underground storage is based on mining engineering, which includes technology and methodology for excavating mining areas and constructing mining chambers as tessellated grid of pillars. |
Технология подземного хранения основана на методах горных работ, включающих технологию и методику разработки участков и создания подземных камер с системой симметрично расположенных колонн. |
The fellowship programme co-sponsored by UNESCO and the Government of Poland awarded six fellowships for the period 2012-2013 to young women researchers from Brazil, Cuba, India and the Lao People's Democratic Republic for their work in fields such as engineering technology and geotourism. |
В рамках совместной программы стипендий ЮНЕСКО и Польши на двухгодичный период 2012 - 2013 годов было предоставлено 6 стипендий молодым женщинам - ученым из Бразилии, Кубы, Индии и Лаоса на проведение исследований в таких областях, как инженерная технология и геотуризм. |
Particular concerns include the very low proportion of girls who receive places on apprenticeship training schemes and, at third level, the low proportion of girls in certain disciplines - for example, engineering and technology. |
Особую озабоченность, в частности, вызывает крайне незначительная доля девушек, зачисляемых на ученические профессиональные курсы, а на третьей ступени обучения - недопредставленность девушек по некоторым специальностям - например, конструирование и технология. |
This technology finds its application in the products of everyday use, as well as in highly sophisticated branches, such as medicine, air-craft and space technology, power industry, car-making industry and advanced engineering. |
Технология, находящее применение как у предметов ежедневного пользования, так и в таких сложных областях, как медицинская промышленность, авиация и космонавтика, энергетика, машиностроение или точное машиностроение. |
1.1.1.5. In the case where an engine family uses established technology, an analysis based on good engineering practices may be used in lieu of testing to determine a deterioration factor for that engine family subject to approval of the type approval authority. |
1.1.1.5 В случае, если для семейства двигателей используется хорошо зарекомендовавшая себя технология, вместо испытания для определения коэффициента ухудшения для данного семейства двигателей может использоваться анализ, основанный на надлежащей технической практике, при условии согласия компетентного органа, предоставляющего официальное утверждение типа. |
Engineering, architecture and technology |
Инженерное дело, архитектура и технология |
Railroad Engineering, 2nd edition. |
Технология двигателестроения, 2-е издание. |
Science and technology - Engineering science |
Естественные науки и технология - инженерные науки |
Number of scientific and engineering articles published in physics, biology, chemistry, mathematics, clinical medicine, biomedical research, engineering and technology, and earth and space sciences. R&D throughput |
Число научных и технических статей, опубликованных по таким дисциплинам, как физика, биология, химия, математика, клиническая медицина, биомедицинские исследования, техника и технология, а также науки о Земле и космосе |
Within these application areas, questions are investigated, that play a central role in the development of key technologies (e. g. materials science, manufacturing engineering, biomedical engineering), as well as applications in the economy (e. g. finances). |
В этих прикладных областях исследуются вопросы, которые играют центральную роль в развитии ключевых технологий (например, материаловедение, технология производства, биомедицинская инженерия), а также приложения в экономике. |
As to the engineering field, the presenters explained that engineering enhanced urban living in the areas of transport, food technology, communication, energy, public infrastructure, water, manufacturing and mining, and information technology. |
Что касается инженерного дела, то выступавшие пояснили, что оно позволяет улучшать условия жизни в городах в таких областях, как транспорт, пищевые технологии, связь, энергетика, инфраструктура общего пользования, водоснабжение, обрабатывающая и добывающая промышленность и информационная технология. |
Specialized training is offered in geological exploration, borehole geology, geophysical exploration, borehole geophysics, reservoir engineering, chemistry of thermal fluids, geothermal utilization and drilling technology. |
Специализированная подготовка организована по следующим дисциплинам: геологическая разведка, геология бурения, геофизическая разведка, геофизика бурения, сооружение водоемов, химия тепловых потоков, использование геотермальной энергии и технология бурения. |
Provider Backbone Bridge Traffic Engineering was originally developed in 2006 as a Nortel specific protocol named Provider Backbone Transport (PBT). |
Технология РВВ-ТЕ была разработана компанией Nortel в 2006 г. как PBT (англ. Provider Backbone Transport - транспорт магистрали провайдера). |
Current vendors claim to have overcome this problem through the use of advanced materials and engineering designs. |
В настоящее время технология СКВО применяется в стационарной конфигурации, хотя считается, что установки для СКВО и подкритического водяного окисления поддаются транспортировке. |
Technology that has been developed in the areas of genetic engineering in crop production can be relevant to areas affected by drought and desertification. |
Для районов, затронутых засухой и опустыниванием, может подойти уже разработанная генно-инженерная технология производства сельскохозяйственных культур. |
In 2000, he received his second degree in technology and engineering from National Pharmaceutical Academy of Ukraine (currently known as National University of Pharmacy), majoring in Pharmaceuticals Technology. |
В 2000 году получил второе высшее образование - квалификацию инженера-технолога в Национальной фармацевтической академии Украины (сейчас - Национальный фармацевтический университет)) по специальности «Технология фармацевтических препаратов». |