In the case of Angola this led to a cease fire and the Lusaka Protocol, which ended the Angolan civil war - albeit only for a few years. |
В случае с Анголой ЕО способствовала установлению режима прекращения огня и подписанию Лусакского протокола, который на несколько лет завершил гражданскую войну в Анголе. |
Responding to an appeal of the General Assembly, the Committee utilized its resources fully and ended its work during the current session after five weeks, during which it held 31 official and two unofficial meetings. |
В ответ на призыв Генеральной Ассамблеи Комитет в полной мере использовал свои ресурсы и завершил свою работу на текущей сессии через пять недель, в течение которых он провел 31 официальное и два неофициальных заседания. |
After he ended the call, he was told by the offenders that they intended to seize items from the petitioners' house as compensation for the loss of their belongings, and that alternatively the family could give money as compensation. |
После того, как он завершил разговор с полицией, правонарушители заявили ему о том, что они намереваются сами компенсировать свой ущерб путем конфискации вещей из дома петиционеров в качестве платы за утрату имущества или что семья может дать им деньги в виде компенсации. |
The Deputy Executive Director ended his remarks by stating that UNICEF welcomes open and frank discussion on the findings and recommendations and he assured the Executive Board of continuing efforts to monitor and improvement implementation. |
Заместитель Директора-исполнителя завершил свое выступление, указав, что ЮНИСЕФ приветствует открытое и откровенное обсуждение выводов и рекомендаций, и заверил Исполнительный совет в том, что усилия по мониторингу и совершенствованию их осуществления будут продолжаться. |
The club ended the 1968-69 season on 11th place, ensuring its presence also in the next season. |
Клуб завершил сезон 1968/69 на 11-м месте, обеспечив себе место в дивизионе C на следующий сезон. |
Scoring 11 league goals the following season he was the Player of the Month in September 1997 and ended the season as the PFAI Player of the Year in 1997-98. |
Забив 11 голов в следующем сезоне, он стал игроком месяца в сентябре 1997 года и завершил сезон в статусе футболиста года в Ирландии. |
Rossi ended the season with 304 points to Gibernau's 257, with Max Biaggi third with 217 points. |
Валентино Росси завершил чемпионат с 304 очками, у Жибернау было 257, Макс Бьяджи стал 3-м с 217 очками. |
Lt.Gen. Khin Nyunt ended the meeting by stating that the Government was attempting to develop the country politically, economically and socially and that, although there were problems, they would be overcome. |
Генерал-лейтенант Кхин Ньюнт завершил встречу словами о том, что правительство пытается обеспечить политическое, экономическое и социальное развитие страны и что, хотя имеются проблемы, они будут решены. |
Similarly, the Centre ended the biennium 2002-2003 with a General Fund balance of $1.2 million, an increase of 133 per cent as compared with the previous biennium's fund balance. |
Аналогичным образом Центр завершил двухгодичный период 2002 - 2003 годов с остатком средств в Общем фонде в размере 1,2 млн. долл. США, что на 133 процента больше соответствующего показателя остатка средств за предыдущий двухгодичный период. |
(a) In 2006, 3216 persons (including the number of people whose preparation began in 2005 and ended in 2006) were involved in employment preparation, whereas 2175 established employment relations. |
а) в 2006 году в программах по подготовке к трудоустройству приняли участие 3216 человек (включая тех, кто начал обучение в 2005 году и завершил его в 2006 году), 2175 из них были трудоустроены. |
He ended his international career. |
И на этом завершил свою международную карьеру. |
The treaty ended the maritime warfare. |
Этот договор завершил морскую войну. |
It ended the war in Berlin. |
Завершил войну в Берлине. |
He ended his career in 1975. |
Завершил карьеру в 1975 году. |
His career ended due to a back injury. |
Завершил карьеру из-за травмы спины. |
A stroke in 1951 ended his literary career. |
В 1951 году у него произошёл инсульт, из-за которого он завершил литературную карьеру. |
In 2017 Nordquist ended his career as a player. |
В 2017 году Вейкутис завершил игровую карьеру. |
Major-General Trond Furuhovde of Norway ended his tour of duty as Force Commander on 23 February 1995. |
З. Генерал-майор Тронд Фуруховде (Норвегия) завершил выполнение своих обязанностей Командующего силами 23 февраля 1995 года. |
His son, Vytenis, advanced to power in 1295 and ended the period of relative instability. |
Его сын Витень, придя к власти в 1295 году и тем завершил период относительной нестабильности. |
After appearing twice more for TV credits, his acting career ended. |
После завершения войны он пару раз появился на телевидении, после чего окончательно завершил актёрскую карьеру. |
His mandate ended on 9 November 1998. |
Завершил карьеру 9 ноября 2008 года. |
On 2 September the corps ended the war in Port Arthur. |
И только 2 сентября 1945 года он завершил войну в Порт-Артуре. |
When the Preparatory Committee ended on 29 June, several contentious paragraphs remained. |
Когда Подготовительный комитет завершил свою работу 29 июня, ряд пунктов остались несогласованными. |
Brigadier-General Boleslaw Izydorczyk (Poland) ended his assignment as Chief Military Observer on 14 April 1998. |
Бригадный генерал Болеслав Изидорчик (Польша) завершил выполнение своих функций в качестве главного военного наблюдателя 14 апреля 1998 года. |
The workshop was attended by 40 participants from 18 countries, but it ended prematurely owing to the threats posed by hurricane Ivan. |
На практикум собралось 40 участников из 18 стран, однако он завершил свою работу досрочно ввиду угрозы приближения урагана Айван. |