Английский - русский
Перевод слова Employment
Вариант перевода Безработица

Примеры в контексте "Employment - Безработица"

Примеры: Employment - Безработица
Major trends of the emerging market economies were noted, such as high and increasing unemployment and low employment rates. Были отмечены такие основные тенденции в странах с формирующейся рыночной экономикой, как высокая и растущая безработица и низкие показатели занятости.
As a result, the employment generation capacity of the national economy has regressed and structural unemployment continues to be a fundamental problem. В результате сократились возможности национальной экономики в плане создания рабочих мест, а структурная безработица по-прежнему представляет собой крупную проблему.
Incomplete employment of women directly conditions poverty feminisation, whereas long-term unemployment has an especially painful effect on women. Неполная занятость женщин непосредственно обусловливает феминизацию бедности, при этом длительная безработица особенно негативно сказывается на женщинах.
Brazil's situation worsened slightly as open unemployment rose and employment in manufacturing contracted, particularly in the formal sector. Несколько ухудшилось положение в Бразилии, где официальная безработица возросла, а занятость в обрабатывающей промышленности, особенно в организованном секторе, уменьшилась.
It had forced women to seek employment in the informal sector without access to credit, social benefits and other supportive infrastructure. Безработица вынуждает женщин искать работу в неформальном секторе, при этом они лишены доступа к кредитам, социальному вспомоществованию и другой вспомогательной инфраструктуре.
Household income and consumption, employment and unemployment З. Доходы и потребление домашних хозяйств, занятость и безработица
In Russia and the other CIS States employment has continued to fall and unemployment to rise. В России и других странах СНГ занятость продолжает падать, а безработица расти.
In the CIS countries, however, employment continued to fall and unemployment rose. В странах СНГ, однако, уровень занятости продолжал снижаться, а безработица продолжала расти.
There has been considerable progress made on those, especially on some tricky issues like youth employment. Был достигнут существенный прогресс в усилиях по решению таких непростых вопросов, как безработица среди молодежи.
The employment of young people is often complicated because of their lack of vocational skills and professional experience. Безработица среди молодежи часто осложняется тем, что у молодых людей не хватает профессиональных навыков и опыта.
And unemployment remains stubbornly high, though employment is now more widespread than it has ever been. И безработица остается неизменно высокой, хотя и занятость в настоящее время находится на более высоком уровне, чем раньше.
Unemployment is a particularly salient issue in much of Western Europe, especially when set against strong employment gains in some developed economies. Безработица является одной из наиболее актуальных проблем во многих странах Западной Европы, особенно если учитывать, что в некоторых развитых странах произошло значительное повышение уровня занятости.
Rising unemployment will, of course, necessitate a re-evaluation of employment and unemployment policies and measures. Растущая безработица, безусловно, вызовет необходимость переоценки политики и мер в области занятости и борьбы с безработицей.
The employment situation, unemployment and underemployment, levels and trends Положение в области занятости, безработица и неполная занятость, уровни и тенденции
Prolonged joblessness is anticipated, as lessons from the past financial crises show that employment tends to recover some years after output recovery. Предвидится долговременная безработица, поскольку, как показывают уроки прошлых финансовых кризисов, занятость имеет тенденцию к восстановлению лишь через несколько лет после оживления производства.
Policy measures were taken in order to favour access to employment groups most exposed to or affected by unemployment. Были приняты политические меры с целью оказания содействия в доступе к трудоустройству группам, на которые безработица оказывает наиболее сильное воздействие.
Latin America: employment and unemployment, 2000-2011 Латинская Америка: занятость и безработица, 2000 - 2011 годы
Prolonged unemployment and underemployment at any stage in an individual's life weakens his or her chances of resuming productive employment. Продолжительная безработица и неполная занятость на любом этапе жизни человека расслабляет его или ее шансы вновь вернуться к производительному труду.
The rate of employment for women and men is rising and unemployment is decreasing. Процент занятости как женщин, так и мужчин растет, а безработица сокращается.
Roma are also discriminated against in the area of employment in a number of countries, where their rate of unemployment is often high. Рома также подвергаются дискриминации в области трудоустройства в некоторых странах, где часто безработица держится на высоком уровне.
The longer term adverse employment consequences of the current crisis are already visible and, in most countries, youth unemployment has reached alarming levels. Более долгосрочные негативные последствия текущего кризиса для занятости уже ощутимы, и в большинстве стран безработица среди молодежи достигла угрожающих масштабов.
Unemployment among immigrants falls sharply when employment picks up, and total unemployment drops. Безработица среди иммигрантов резко падает в периоды роста занятости и общего снижения безработицы.
Unemployment and inactivity, i.e. lack of steady employment is one of the sources of disadvantaged status. Безработица и инертность, т.е. отсутствие постоянной работы, являются одной из причин неблагополучного положения.
Unemployment, employment and wages (paras. 39 to 41) Безработица, занятость и уровень оплаты труда (пункты 39-41)
United States and Spain: employment and unemployment among workers of Latin American origin Соединенные Штаты и Испания: занятость и безработица среди трудящихся из стран Латинской Америки