| I was with Holly when I got the email, so I let her read it. | Я был с Холли, когда увидел письмо, и она его прочла. |
| To subscribe to the GWN mailing list, send a blank email to. | Для подписки на почтовую рассылку GWN (англ.), отправьте пустое письмо на. |
| To get more detailed information on package plans email at or contact us at ICQ 293613081. | Консультацию по тарифным планам Вы можете получить, отправив письмо на или связавшись с нами по ICQ 293613081. |
| Other positions may be available, so don't hesitate to contact tseng on IRC at #gentoo-desktop, or send an email to Brandon Hale. | Другие люди также могут быть полезны, свяжитесь с tseng по IRC c #gentoo-desktop, или напишите письмо Brandon Hale. |
| For submitting a request for a seminar it is necessary to send email on the given address: seminar[at].ua. | Для подачи запроса на чтение семинара необходимо отравить письмо по адресу: seminar[at].ua. |
| What was the email you sent everyone about? | А о чём было то письмо, которое ты всем разослал? |
| Okay, remember the last email, the one with all the weird hieroglyphics? | Помнишь последнее электронное письмо, которое с чудными иероглифами? |
| You didn't send the email? | Ты не отослал письмо по электронной почте? |
| To send an email to a list, simply send it to the submission address. | Чтобы письмо попало в список, просто отошлите его по адресу для отправки писем. |
| Once your purchase has been completed, you will receive an email containing your new key and instructions how to insert it into your avast! program. | После того, как ваш заказ будет осуществлен, вы получите письмо о номере вашего нового лицензионного ключа и подробную инструкцию о его внесении в установленную программу avast!. |
| If you do not get that email for quite some time you can have it sent again. | Если ты после продолжительного ожидания не получил это письмо, ты можешь запросить его здесь ещё раз. |
| To be removed from the mailing list, select the unsubscribe option that is included on every email communication you receive from LuxuriaVita. | Для того, чтобы ваш адрес был удален из почтового списка, выберите опцию отмены, которая включена в каждое письмо от Агента. |
| You've received an email from your bank asking for your PIN? | Вы получили письмо из банка с запросом вашего ПИН-кода? |
| Not too long after getting engaged, Alan gets an email from his second ex-wife, Kandi who's in town and wants to get coffee. | Вскоре после того как Алан обручился, он получает письмо от своей второй бывшей жены Кэнди, которая находится в городе и хочет попить с ним кофе. |
| Mary's email was very terse and it was clear that she was upset about something. | Мэрино письмо было очень сжато, и было понятно, что она из-за чего-то расстроена. |
| Trip Hawkins, then-president of 3DO and publisher of Portal Runner, sent an angry email to John Rousseau, who was president of GamePro. | Trip Hawkins, тогдашний президент 3DO и издатель Portal Runner, отправил сердитое письмо Джону Руссо, который был президентом GamePro. |
| And a month into it, I come to the office, and I have this email from one of our students. | Месяц позже я зашёл в свой офис, и получил это письмо от одного из учеников. |
| And on one particularly dark day for me, Jason sat down and he wrote an email. | И в один из самых черных дней, которые случались в моей жизни, Джейсон написал мне письмо. |
| You know, Jesse, there's no reason why you can't write Kevin back and just say to him how painful it was to receive his email. | Знаешь, Джесси, нет никакой причины не отвечать Кевину и не написать ему, как тебе было больно, когда ты получил его письмо. |
| So what was the date you received that email? | Какого числа ты получила это письмо? |
| I was in Hub City, new life, new name, everything, and then I got an email. | Я был в Хаб Сити. Новое имя, новая жизнь и всё такое. А затем я получил электронное письмо. |
| And I set it up so every time it receives an email from SafeMart, it just pings one back. | Я настроил её так, что каждый раз, как приходит письмо от SafeMart, им отправляется ответ. |
| This can be used if you get an error message and want to copy and paste into an email. | Она может быть использована, если вы получили сообщение об ошибке, и желаете скопировать его и вставить в письмо электронной почты. |
| Definitely, when your booking is confirmed we always send out written booking confirmation via email or fax. | Всегда подтверждаем резервации с письмо по e-mail или fax. |
| The User has the right to edit and delete his/her profile from the main site and all the subsidiary sites at any time by send an email. | Пользователь имеет право изменить или удалить свой профиль из базы данных основного и дочерних сайтов в любой момент, прислав письмо. |