To ensure this equity, certain types of traffic such as email and browsing may be prioritized over other traffic. | Для обеспечения справедливости, определенные типы трафика, такого как электронная почта и навигация может быть приоритетными по сравнению с другими типами трафика. |
Email, phone, etcetera. | Электронная почта, телефон и так далее. |
Email, hard drive. | Электронная почта, жесткий диск. |
Email is submitted by a mail client (mail user agent, MUA) to a mail server (mail submission agent, MSA) using SMTP on TCP port 587. | Электронная почта представлена почтовым клиентом (MUA, mail user agent - пользовательский почтовый агент) для почтового сервера (MSA, mail submission agent - агент отправки электронной почты) с помощью SMTP по TCP-порту 587. |
Click the Programs tab, select the default email program that you use from the E-mail drop-down list, and click Apply. | Перейдите на вкладку Программы, выберите программу электронной почты по умолчанию, которая используется в раскрывающемся списке Электронная почта, и нажмите Применить. |
So a couple minutes later, this I got by email. | Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо. |
So 18 months ago I got this email that changed my life. | 18 месяцев назад я получила по электронной почте письмо, которое изменило мою жизнь. |
Alert the client WinRoute alerts the user who attempted to download the file by an email message including information that a virus was detected and download was stopped for security reasons. | Alert the client - WinRoute ставит в известность пользователей, кто пытается закачать зараженный файл, по email. Письмо содержит информацию, что данный файл был заражен и загрузка была прервана в целях безопасности. |
If you still receive this error please email. | Если ошибка повторяется, пожалуйста, напишите электронное письмо по адресу. |
The losing registrar will also send an email to the Owner/Admin-C. allowing him/her to deny the transfer. | Регистратор (Registrar), теряющий домен, отсылает письмо Owner/Admin-C. Owner/Admin-C имеет право подтвердить или отказать в трансфере домена. |
They will receive an email with a link to download it. | Они получат email с линком для загрузки. |
To receive the current status of a flight, without receiving automatic subsequent updates, simply send a text message (SMS) or email with the flight number, including all letters and digits (for example: XYZ123) to AeroStatus. | Чтобы получить текущую информацию о статусе авиарейса без автоматического получения последующих извещений о его изменениях, отправьте простое текстовое сообщение (СМС) или email с указанием номера авиарейса включая все буквы и цифры (например: XYZ123). |
Retrieves a file from the specified catalog, MIME encodes it in an email message, and sends that message to the originating account or to the one specified in a RESULTS TO directive. | Извлекает файл из указанного каталога, MIME кодирует его в email сообщение и посылает это сообщение владельцу учетной записи или указанному в директиве RESULTS TO. |
When you have sent the above email, you will receive an e-mail confirming your order. | После обработки вашего заказа вам будет выслано письмо на указанный email, подтверждающее отправку вашего заказа. |
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
You can submit a bug report using the program reportbug or manually using email. | Отправить сообщение об ошибке можно с помощью программы reportbug или вручную по электронной почте. |
Choose this reporting option if you want spam to cause a new email message to be created containing the spam report. | Выберите эту отчётную опцию, если вы хотите, чтобы спам порождал новое почтовое сообщение, содержащее отчёт о спаме. |
As it stands today, most text, email, and instant messages offer fewer nonverbal cues about the speaker's feelings than do face-to-face encounters. | В состоянии на сегодняшний день, большинство текста, электронная почта и мгновенные сообщения не передают меньше невербальных сигналов о чувствах говорящего, чем если то же самое сообщение передать лицом к лицу. |
You need to click on the link in the Email to activate your account (check your spam or junk folder if you did not receive this Email). | Щелкните на ссылке, указанной в сообщении, чтобы активировать свой профиль (если Вы не получили это сообщение, проверьте папку спама и корзину). |
Your message will be sent via email and get quite quickly to us. | Ваше сообщение нам будет отправлено по электронной почте и мы моментально с ним ознакомимся. |
If you have questions, send us an email. | Если у Вас есть вопрос, отправьте нам e-mail! |
So far so good. Now we make our email validator that implements IObservable interfaces and defines two types of events. | Сейчас мы сделаем наш e-mail валидатор, который описывает интерфейс IObservable и определяет два типа событий. |
In 2002, the more commonly known convergent smartphone BlackBerry was released, which supports push email, mobile telephone, text messaging, Internet faxing, Web browsing and other wireless information services. | В 2002 году был выпущен первый смартфон BlackBerry, который поддерживал все функции мобильного телефона, текстовый ввод, веб-серфинг, push e-mail и другие беспроводные сервисы. |
Standard version for a selected number of users with the annual subscription to updates and full technical support by email, phone and chat. | Стандартная версия на указанное количество пользователей, с годовой подпиской на обновления и полной техподдержкой через e-mail, телефоны и чаты. |
So at the end of this, he sent us an email, and this is what the email said: That was the first time I've drawn anything for seven years. | В конце концов, он прислал нам e-mail, в котором говорилось: Я рисовал впервые за последние семь лет. |
You know, email is a beautiful thing. | Ты знаешь, е-мейл - прекрасная вещь. |
You didn't get my email. | Ты не получила мой е-мейл. |
We sent out an email. | Мы высылали вам е-мейл. |
What's your email? | Какой у вас е-мейл? |
I got an email from my brother. | Я получил е-мейл от брата. |
That was a private email from me to you! | Это был мой личный имейл, только для тебя |
So why don't you just send me an email and let me know... let me know when it's good for you to talk. | Может отправишь мне имейл, дашь знать когда у тебя будет время на звонок. |
I'm all for email and thinking while typing, but why give up old habits for new? | Я "за" имейл, и что надо думать пока пишешь, но зачем отказываться от старых привычек из-за новых? |
John Doe had managed to copy every spreadsheet from this firm, every client file, every email, from 1977 to the present day. | Джон Доу сумел скопировать каждый документ этой фирмы, каждый клиентский файл, каждый имейл с 1977 года и до наших дней. |
Or maybe send an email. | Или, может, имейл пришлют. |
Many retailers support the redemption of email and paper coupons via mobile devices. | Многие розничные продавцы поддерживают погашение почтовых и бумажных купонов через мобильные устройства. |
Place ads about your casino in the email newsletters with gaming and entertainment subjects. | Размещайте рекламные статьи о вашем казино в почтовых рассылках игровой и развлекательной тематики. |
Anything in the girls' email accounts? | Есть что-нибудь в их почтовых аккаунтах? |
Email services include POP3 email, outbound SMTP email, backup mail services and mail reflection and filtering. | Услуги электронной почты включают в себя предоставление РОРЗ и SMTP для отправки, резервное копирование почтовых услуг, анализ и фильтрация сообщений. |
Email hosting services usually offer premium email as opposed to advertisement-supported free email or free webmail. | Сервисы хостинга почты обычно предлагают услуги электронной почты за оплату, в отличие от бесплатных почтовых сервисов, монетизируемых через рекламу. |
To ensure a user's privacy, Thunderbird 2 automatically blocks images embedded in email messages. | Для обеспечения приватности пользователя, Thunderbird 2 автоматически блокирует изображения, ссылки на которые встроены в почтовые сообщения. |
AWT also makes some higher level functionality available to applications, such as: Access to the system tray on supporting systems; and The ability to launch some desktop applications such as web browsers and email clients from a Java application. | АШТ также предоставляет приложениям некоторую высокоуровневую функциональность: Доступ к области уведомлений на поддерживаемых системах; и Возможность запуска некоторых десктопных приложений, таких как веб-браузеры и почтовые клиенты из Java-приложения. |
Different email clients show different behaviours with this email: Outlook Express will show the bad URL in its status bar, and open the bad page when you click it. | Разные почтовые программы по-разномсу ведут себя с этим письмом: Outlook Express отображает плохую ссылку в своей строке состояния и открывает подставной сайт. |
In the modern information Age, information overload is experienced as distracting and unmanageable information such as email spam, email notifications, instant messages, Tweets and Facebook updates in the context of the work environment. | В последние годы, эпоху информации, информационная перегрузка воспринимается как отвлекающая и неуправляемая информация, такая как спам по электронной почте, почтовые уведомления, мгновенные сообщения, посты из микроблогов и социальных сетей в контексте рабочей среды. |
In an email addressed to the oss-sec list and the bash bug list, Wheeler wrote: This patch just continues the 'whack-a-mole' job of fixing parsing errors that began with the first patch. | В своём электронном письме в почтовые списки рассылок «oss-sec» и «bash bug» Wheeler писал: Этот патч лишь продолжает работы типа «прибей крота» (whac-a-mole) по исправлению различных ошибок разбора, начатый первым патчем. |
It supports all features of the email interface and additionally allows proofreading. | Он поддерживает все возможности почтового интерфейса и дополнительно позволяет производить вычитку. |
To be removed from the mailing list, select the unsubscribe option that is included on every email communication you receive from LuxuriaVita. | Для того, чтобы ваш адрес был удален из почтового списка, выберите опцию отмены, которая включена в каждое письмо от Агента. |
Specifically, by way of illustration, consider our computer did not need to classify the emails that came to him, since using a set of keywords could locate the lost in the avalanche email from your mailbox. | В частности, в порядке иллюстрации рассмотрим наш компьютер не нужно классифицировать электронные письма, которые пришли к нему, с использованием набора ключевых слов может найти потеряли в лавине электронной почты из почтового ящика. |
To send and receive email using mail client in PDA (personal digital assistant) one will have to use PDA with built-in email client function and mobile phone with IR-port. | Для того, чтобы получать и отсылать электронную почту при помощи почтового клиента в карманном компьютере, понадобиться КПК (карманный компьютер) со встроенным почтовым клиентом, и мобильный телефон с инфракрасным портом. |
First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. | Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков. |
I just got an email from Nationals. | Я только что получила е-мэйл от национального комитета. |
You've disclosed an email containing birthday gift suggestions for an unnamed White House aide. | Вы раскрыли е-мэйл с предложениями о подарке... на день рождения неназванному работнику Белого Дома. |
I think a thoughtful email is the way to go here. | Думаю вдумчивый е-мэйл будет здесь уместным. |
She sends me... an email every once in a while to let me know she's all right. | Она присылает мне... е-мэйл время от времени, чтобы дать знать, что с ней все в порядке. |
So all prospective candidates, please email your photos, preferably nudes, to Captain. | Все, кто считает себя подходящими, присылайте мне на е-мэйл свои фото, желательно обнажённые, на Капитан Джек, собака,. |
You shall also send a company-wide email Declaring that I, Rajiv, defeated you. | Вы также должны послать компании и-мейл, сообщающее о том, что я, Раджив, победил я. |
Susie, what's our new email? | Сьюзи, какой у нас новый и-мейл? |
Didn't you get my email? | Ты что не получала мой и-мейл? |
I sent her an email. | Я послал ей и-мейл. |
(SIGHING) All right, I'll have Donovan email you some pictures, and you can pick something out. | Хорошо, я попрошу Донована отправить тебе и-мейл с фотографиями, и ты сможешь что-нибудь выбрать. |
If this is a project or idea, send an email. | Если это проект или идея, то пришлите ему на мейл. |
If you don't, she's getting an email with a video attachment. | Если не сделаешь, она получит мейл с видео-вложением. |
Remember the email that Nicola sent ages ago, where she floated the exact same policy that's just got Mannion tickled in a bad way? | Помнишь тот мейл, который давным-давно посылала Никола, и где она придерживалась точно той стратегии, которая сейчас щекочет Маньона? |
I could email you. | Я могу прислать вам всё на мейл. |
This was your email. | Это же ваш собственный мейл. |
See, I got this email... | Видишь ли... я получила мыло... |
She put her email on all the flyers. | Она указала свое мыло на всех флаерах. |
I'll email you the rest. | Обо всем остальном пришлю на мыло! |
And I guess he has a gambling problem and he got into trouble so he sent an email to a friend asking for help, and... | Кажется, у него были проблемы с азартными играми, и он нарвался на неприятности так что он послал мыло другу и попросил о помощи, и... |
You almost done checking email? | Ну что, закончил мыло проверять? |
Last week I got an email, a text, three messages on my voicemail. | На прошлой неделе я получила емейл, смс, и три сообщения на мою голосовую почту. |
From this moment please use same email for Yakoon and PayPal, otherwise your order will be cancelled and your Yakoon account banned without notice! | С этого момента пожалуйста используйте один и тот же емейл для Yakoon и для PayPal, иначе Ваш заказ будет отменен и аккаунт в Yakoon забанен без предупреждения. |
Eavesdropper found an email from Jenny Simon's boyfriend calling her soft Serve Simons! | На "Ябеде" опубликовали емейл Дженни Саймонс от ее парня, в котором он назвал ее Саймонс Мягкое мороженое |
Did you get the email about the Riflemen? | Ты получил емейл по поводу стрелков? |
We will send an email message to this address, with instructions for your further steps, and with a password for accessing your Members Area. | На указанный Вами емейл будет отправлено сообщение с инструкциями по дальнейшим действиям, а также Ваш пароль для доступа в Зону Клиента. |