| Mobile communications and the Internet had enhanced participatory democracy in many countries, with email networks having been shown to be beyond the control of authoritarian Governments. | Мобильная связь и Интернет расширили демократическое участие населения в управлении во многих странах, а электронная почта оказалась неподвластной контролю со стороны авторитарных правительств. |
| Email, phone calls, bank accounts - | Электронная почта, телефонные разговоры, счета в банке... |
| E-mail: -mail: E-mail: Email: Website: | Электронная почта: Электронная почта: Вебсайт: Вебсайт: |
| Once the donation is made your application will be verified and you will receive an email with your unique number. | Заполненная заявка будет проверена администратором вэб-сайта, после чего Вам будет отправлена электронная почта с указанием Вашего номера в забеге. |
| Cell phone geolocation, telecom metadata, social media, email, text, financial transaction data, transportation data, it's a wealth of real-time data on the movements and social interactions of people. | Мобильные службы геолокации, метаданные операторов связи, социальные сети, электронная почта, текстовые сообщения, данные о финансовых операциях и перевозках - изобилие информации о взаимодействии и перемещении людей в реальном времени. |
| Or was when she sent the email. | Или была там, когда писала письмо. |
| If the contract was so unfair, then why did you email him on the day you signed it and say | Если контракт был так несправедлив, почему в день подписания вы отправили ему письмо со словами |
| Did you get the email from Marie? | Ты получила письмо от Марии? |
| And then I got this email. | А потом я получил письмо. |
| Each email you receive passes through Thunderbird's leading-edge junk mail filters off the bat. | Каждое полученное вами письмо немедленно пропускается через новейшие анти-спам фильтры, встроенные в Thunderbird. |
| They will receive an email with a link to download it. | Они получат email с линком для загрузки. |
| If you have feedback please write into guestbook or direct email. | Если есть замечания и предложения пишите в гостевую либо прямо на email. |
| Email Filtering - Make Sure You Receive all Your Bonuses! | Email Фильтр - убедитесь в том, что Вы получаете все бонусы! |
| Send me your track Please, do not send mp3s over email! | Send me your track Пожалуйста, не присылайте mp3-файлы по email! |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| Q. I received an email from a UN organization and/or a UN official. | Вопрос: Я получил электронное сообщение, которое якобы исходит от Организации Объединенных Наций и/или ее должностного лица. |
| I saw an email from Chip Coto, so I just assumed it was my account. | Я увидел сообщение от Чипа Кото, и поэтому я решил, что это мой аккаунт. |
| text, email, otherwise... just ignore it. | сообщение, письмо, что угодно. Игнорируйте. |
| DMARC doesn't directly address whether or not an email is spam or otherwise fraudulent. | DMARC не даёт однозначного определения, является ли электронное сообщение спамом или иным сообщением нежелательного характера. |
| If you no longer wish to receive Blizzard newsletters, or information relating to Blizzard products, please reply to this email using the subject line "Unsubscribe," or send an email to. | Если вы больше не хотите получать новостную рассылку от Blizzard или информацию о нашей продукции, отправьте ответ на это сообщение, указав в теме письма «Отписаться», или напишите на адрес. |
| Send a copy of the gift voucher by email. | Послать копию подарочного талона по E-mail. |
| I have connected to the HOTNET wireless network but am unable to work with Internet applications (email, ICQ, etc. | Я подключился к беспроводной сети HOTNET, но не могу работать с Интернет- приложениями (e-mail, icq и т.п. |
| As an MTA, it was designed to deliver email over the still relatively small (as compared to today's Internet) ARPANET, which consisted of many smaller networks with vastly differing formats for e-mail headers. | Как МТА, он был спроектирован для доставки e-mail на до сих пор относительно маленькую (если сравнивать с сегодняшней сетью Интернет) ARPANET, которая состояла из множества маленьких сетей с больший количеством различных форматов для заголовков электронной почты. |
| NB: If your arrival time is after 23:00 you have to contact us by email or phone. | Если Вы планируете прибыть после 23.00, Вам необходимо связаться с нами через e-mail или по телефону. |
| Please enter your login and email and you will recieve new pasword on email. | Введите свой логин и email и Вы получите новый пароль на e-mail, который вводили при регистрации. |
| I guess you didn't get the email. | Наверное, вы не получили е-мейл. |
| You have every right to be mad at me, and email is not the best way to tell someone that you're dating her ex-boyfriend. | Ты имеешь право злиться на меня. Е-мейл не лучший способ сообщить, что я встречаюсь с твоим бывшим. |
| What, and he spent half a day typing a four-page email on a phone? | То есть, он сидел полдня и вбивал 4-страничный е-мейл в телефон? |
| I sent him an email. | Я отправила ему е-мейл. |
| I can just email it to you. | Могу послать на е-мейл. |
| Okay, I sent you an email with a link. | Так, я отправила тебе имейл со ссылкой. |
| Yes, I did send that email. | Да, именно такой имейл и послала. |
| I have the email to prove it. | Я покажу тебе имейл в доказательство. |
| I'm all for email and thinking while typing, but why give up old habits for new? | Я "за" имейл, и что надо думать пока пишешь, но зачем отказываться от старых привычек из-за новых? |
| I don't... I would email you. | Я отправлю имейл тебе. |
| Many retailers support the redemption of email and paper coupons via mobile devices. | Многие розничные продавцы поддерживают погашение почтовых и бумажных купонов через мобильные устройства. |
| She's got three email accounts on her phone. | У нее три почтовых аккаунта на телефоне. |
| They told me to look in any email accounts - accessed from work. | Они велели искать в любых почтовых аккаунтах в которые входили на рабочем месте. |
| Anything in the girls' email accounts? | Есть что-нибудь в их почтовых аккаунтах? |
| The Calendar System is also equipped with support for Internet Calendar (iCal) used by Microsoft Outlook and other iCalendar compliant email programs. | В календарной системе также есть поддержка для интернетного календаря (iCal), используемого в Microsoft Outlook и других совместимых с iCalendar почтовых программах. |
| As a visual aid, KMail will colour verified email messages green for trusted signatures; yellow for untrusted signatures; red for invalid signatures; and blue for encrypted messages. | В качестве наглядного пособия KMail будет окрашивать проверенные почтовые сообщения зелеными для доверенных подписей; жёлтый для ненадёжных подписей; красный для недопустимых подписей; и синий для зашифрованных сообщений. |
| I hacked the hospital's email servers. | Я взломала почтовые сервера больницы. |
| AWT also makes some higher level functionality available to applications, such as: Access to the system tray on supporting systems; and The ability to launch some desktop applications such as web browsers and email clients from a Java application. | АШТ также предоставляет приложениям некоторую высокоуровневую функциональность: Доступ к области уведомлений на поддерживаемых системах; и Возможность запуска некоторых десктопных приложений, таких как веб-браузеры и почтовые клиенты из Java-приложения. |
| 38, Post Notification: email to a database of all email, tell them you write a new article. | 38, Почтовые уведомления: Email к базе данных всех сообщений электронной почты, скажи им, вы пишете новую статью. |
| In the modern information Age, information overload is experienced as distracting and unmanageable information such as email spam, email notifications, instant messages, Tweets and Facebook updates in the context of the work environment. | В последние годы, эпоху информации, информационная перегрузка воспринимается как отвлекающая и неуправляемая информация, такая как спам по электронной почте, почтовые уведомления, мгновенные сообщения, посты из микроблогов и социальных сетей в контексте рабочей среды. |
| Suppose you want to compile a new version of your email server. | Предположим, вы хотите скомпилировать новую версию вашего почтового сервера. |
| Beside the official email interface there also exists a nice web frontend called DDTSS written by Martijn van Oosterhout which tries to simplify the task of translation and review. | Помимо официального почтового интерфейса существует замечательный шёЬ-интерфейс, называемый DDTSS (написан Мартином ван Остерхутом (Martijn van Oosterhout)), который пытается облегчить задачи перевода и рецензирования. |
| Specifically, by way of illustration, consider our computer did not need to classify the emails that came to him, since using a set of keywords could locate the lost in the avalanche email from your mailbox. | В частности, в порядке иллюстрации рассмотрим наш компьютер не нужно классифицировать электронные письма, которые пришли к нему, с использованием набора ключевых слов может найти потеряли в лавине электронной почты из почтового ящика. |
| Email client: Specify the email client to be used to send email alarms: | Почтовый клиент: Определяет почтового клиента, который будет использоваться для отправки напоминаний по электронной почте: |
| Many email settings can vary greatly depending on the setup of your system, your ISP's configuration, or your local network setup. You will need to find out some information before you can start setting up your email: | Некоторые параметры электронной почты зависят от настройки вашей системы, настроек вашего провайдера, или настроек локальной сети. Вы должны узнать некоторую дополнительную информацию, перед тем как начать настройку почтового ящика: |
| I told Paige that she can't email or text me because my boyfriend's suspicious. | Я сказала Пэйдж, что она не должна писать мне е-мэйл и смски, потому что мой парень начнет подозревать. |
| She sends me... an email every once in a while to let me know she's all right. | Она присылает мне... е-мэйл время от времени, чтобы дать знать, что с ней все в порядке. |
| I have a second email. | У меня есть второй е-мэйл. |
| Well, I have to check my email. | Мне нужно проверить е-мэйл. |
| We will then send you an instant confirmation message by email. | Сразу после этого, мы отправим вам сообщение по е-мэйл, подтверждающее процедуру бронирования. |
| You shall also send a company-wide email Declaring that I, Rajiv, defeated you. | Вы также должны послать компании и-мейл, сообщающее о том, что я, Раджив, победил я. |
| How did you know I was in Sweden if you didn't read my email? | Как ты узнала о Швеции, если не прочла мой и-мейл? |
| I sent her an email. | Я послал ей и-мейл. |
| (SIGHING) All right, I'll have Donovan email you some pictures, and you can pick something out. | Хорошо, я попрошу Донована отправить тебе и-мейл с фотографиями, и ты сможешь что-нибудь выбрать. |
| And there's me just doing an email for the insurers. | А я только отправил и-мейл в страховую. |
| If this is a project or idea, send an email. | Если это проект или идея, то пришлите ему на мейл. |
| Of course, it's never been easier to email or text the show. | Конечно, сейчас как никогда просто послать нам смс или мейл. |
| If you don't, she's getting an email with a video attachment. | Если не сделаешь, она получит мейл с видео-вложением. |
| Reyes got an email about a drop tonight. | Сегодня Рейес получил мейл насчет доставки. |
| Will you send whatever you find to my personal email? | Пришлёшь мне на личный мейл, если что найдёшь? |
| Send me your sermons on email. | Пошлешь мне свои проповеди на мыло. |
| She put her email on all the flyers. | Она указала свое мыло на всех флаерах. |
| I'll email you the rest. | Обо всем остальном пришлю на мыло! |
| You almost done checking email? | Ну что, закончил мыло проверять? |
| You know what, I'll email you a jpeg. | Знаешь что, я отправлю картинку тебе на мыло. |
| Last week I got an email, a text, three messages on my voicemail. | На прошлой неделе я получила емейл, смс, и три сообщения на мою голосовую почту. |
| I can't have people showing up at a different place in case they don't get the email. | Я не могу отсылать людей в другое место если они не получат емейл. |
| Okay, what if we just send Martha an email, so we're not just standing in her office, begging some receptionist? | А что если просто отправить Марте емейл, чтобы нам не пришлось в её офисе умолять девушку с ресепшена? |
| From this moment please use same email for Yakoon and PayPal, otherwise your order will be cancelled and your Yakoon account banned without notice! | С этого момента пожалуйста используйте один и тот же емейл для Yakoon и для PayPal, иначе Ваш заказ будет отменен и аккаунт в Yakoon забанен без предупреждения. |
| We will send an email message to this address, with instructions for your further steps, and with a password for accessing your Members Area. | На указанный Вами емейл будет отправлено сообщение с инструкциями по дальнейшим действиям, а также Ваш пароль для доступа в Зону Клиента. |