Court records, medical records, email, photos. | протоколы суда, медицинские данные, электронная почта, фото. |
Detailed documented security procedures and disaster security plans are in place for enterprise applications, such as IMIS and ODS and, at Headquarters, for the email and LAN servers. | Для программ общеорганизационного масштаба, таких, как ИМИС и СОД, а также - в Центральных учреждениях - электронная почта и серверы ЛВС, имеются подробно разработанные и изложенные в соответствующих документах процедуры безопасности и планы обеспечения безопасности на случай чрезвычайных ситуаций. |
Email can be sent through the sharing of files, breaking the fire... | Электронная почта может быть отправлено посредством обмена файлами, преодолев огонь... |
Click File > Email > Email Place. | Нажмите Файл > Электронная почта > Отправить метку по электронной почте. |
Cell phone geolocation, telecom metadata, social media, email, text, financial transaction data, transportation data, it's a wealth of real-time data on the movements and social interactions of people. | Мобильные службы геолокации, метаданные операторов связи, социальные сети, электронная почта, текстовые сообщения, данные о финансовых операциях и перевозках - изобилие информации о взаимодействии и перемещении людей в реальном времени. |
You email me when you get a new zit. | Ты написал мне письмо, когда у тебя вскочил прыщик. |
This is an email from Reiji. | Это... Это письмо от Рэйдзи! |
So when I got this email from Dr. Geiger, I knew I was supposed to be proud to be part of this history. | Когда я получила это письмо от доктора Гейгера, я знала, что могу гордиться тем, что являюсь частью этой истории. |
I had to send the email, right. | Мне пришлось отправить письмо. |
I then got this email from YouTube weirdly notifying me that there was content in that owned by the mysterious WMG that matched their content ID. | А потом я получил письмо от YouTube, в котором мне сообщили, что в видео содержались элементы, принадлежащие таинственной компании WMG, и эти элементы содержали идентификатор этой компании. |
The email for contact meets in here exactly. | Email для встреч контакта внутри здесь точно. |
Anybody who knows how to send a simple text message (SMS) or email with the flight number can use AeroStatus. | Им может воспользоваться каждый, кто знает, как отправить простое текстовое сообщение (СМС) или email с номером авиарейса. |
The Blogs that they are interested in making partnership with it Has of Everything, of preference it orders an email to me or it leaves a message, I am has much time without moving in the site, and I decided to come back! | Blogs что они заинтересованн в делать партнерство с им имеет всего, из предпочтение оно приказывает email к мне или оно оставляет сообщение, я имею много время без двигать в месте, и я решил come back! |
In 2011 Atos introduced a Zero Email initiative, banning email as a form of internal communications, except for use with customers and prospects. | В 2011 году Atos представила инициативу Zero Email, суть которой состоял в запрете использования электронной почты как формы внутренней связи, за исключением использования при общении с клиентами и в обсуждении проектов. |
You agree you will not access or otherwise use third party mailing lists or otherwise prepare or distribute unsolicited email, in connection with the Products. | Вы соглашаетесь с тем, что не будете использовать списки email адресов полученные от третьих лиц или создавать и отправлять спам рассылки с использованием любым образом Продукт. |
You will be 'sent a message to confirm your email. | Вы будете 'послал сообщение, чтобы подтвердить адрес электронной почты. |
He could answer all the email inquiries, the phone messages. | Он мог ответить на любой Майл или телефонное сообщение. |
In this way, for all the work for private mail accounts in Gmail now can be managed with a WEB interface, Gmail can not set one in only one signature, one inserted in every email that one sign would have been. | Таким образом, за всю работу для частных учетных записей электронной почты в Gmail теперь можно управлять с помощью веб-интерфейса, Gmail не может установить один только одна подпись, она установлена в каждое сообщение, что один знак было бы. |
I sent you that email. | Я посылала тебе сообщение. |
About to send email... | Сообщение готово к отправке... |
If you have questions, send us an email. | Если у Вас есть вопрос, отправьте нам e-mail! |
NB: If your arrival time is after 23:00 you have to contact us by email or phone. | Если Вы планируете прибыть после 23.00, Вам необходимо связаться с нами через e-mail или по телефону. |
Unibet support can be contacted via a free and local phone number, email or live-chat. | Со Службой поддержки Unibet можно связаться по бесплатному и местному телефонному номеру, по e-mail или в live-чате. |
Please use the following form to request your personal licence code. As soon as the data has been checked, the code will be sent to you by email. | Заказ личного лицензионного кода происходит при помощи следующего формуляра, который после проверки указанных данных будет отправлен на ваш E-Mail. |
(a) GENERAL: If you have a general complaint regarding MEGASAT, email full details and your account reference us at This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. | (а) Общий: Если у вас есть общие жалобы, касающиеся MEGASAT, отправьте по электронной почте полную информацию, и детали счёта на Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript. |
I need you to dig out an old email for me. | Я бы хотел, чтобы ты раскопал для меня один старый е-мейл. |
You didn't get my email. | Ты не получила мой е-мейл. |
I sent him an email. | Я отправила ему е-мейл. |
Stannington's phone records and email drew a blank. | Станнингтон никому не звонил и не посылал е-мейл. |
I don't want to get email from anybody; I want to get "memail." | Мне не нужен е-мейл ни от кого, я хочу "отменямейл." |
That was a private email from me to you! | Это был мой личный имейл, только для тебя |
So why don't you just send me an email and let me know... let me know when it's good for you to talk. | Может отправишь мне имейл, дашь знать когда у тебя будет время на звонок. |
We can't confirm the sender, but the email we received is authentic, more than likely the same hackers from the ransomware. | Мы не можем установить отправителя, Но имейл что мы получили аутентичен, вероятно от тех же хакеров от тех вымогателей. |
I didn't even send the email and, I swear, she hates me more than before. | Я даже не отправила имейл и, клянусь, она ненавидит меня даже больше, чем раньше. |
I got an email from them, and it went like this, it said: | Я получил от них имейл, в котором говорилось: |
They told me to look in any email accounts - accessed from work. | Они велели искать в любых почтовых аккаунтах в которые входили на рабочем месте. |
The Calendar System is also equipped with support for Internet Calendar (iCal) used by Microsoft Outlook and other iCalendar compliant email programs. | В календарной системе также есть поддержка для интернетного календаря (iCal), используемого в Microsoft Outlook и других совместимых с iCalendar почтовых программах. |
While retaining support for Post Office Protocol (POP) and Internet Message Access Protocol (IMAP) email protocols, Outlook Express 7 dropped support for HTTP, an omission inherited by Windows Mail. | Сохраняя поддержку протоколов электронной почты для протокола почтовых сообщений (РОР) и протокола сообщений электронной почты (IMAP), Outlook Express 7 отказался от поддержки HTTP, что унаследовал Windows Mail. |
Email services include POP3 email, outbound SMTP email, backup mail services and mail reflection and filtering. | Услуги электронной почты включают в себя предоставление РОРЗ и SMTP для отправки, резервное копирование почтовых услуг, анализ и фильтрация сообщений. |
First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. | Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков. |
For large organizations it can mean loaded email servers that threaten the health and operation of their IT systems. | Спам перегружает почтовые серверы крупных организаций, что негативно влияет на работоспособность ИТ-систем. |
ISPmanager is a Web Control Panel that allows to manage web-server through a user-friendly web interface; you may manage your web site, your email set-up, your database, even renewing your domain name and hosting services. | При помощи интуитивно понятного веб- интерфейса вы сможете создавать пользователей, шшш-домены, почтовые ящики и многое другое. Версионность панели управления зависит от набора функциональных возможностей, таким образом, вы можете использовать панель управления как для собственных нужд, так и для предоставления услуг хостинга вашим клиентам. |
By mid October 1996, directly emailable greeting cards and postcards ("Email Express") were developed and introduced by Awesome Cards, based on new capabilities introduced in the Netscape 3.0 browser. | В середине октября 1996, The Awesome Cards разработали и представили электронные почтовые («Email Express») карточки, на основе возможностей предлагаемых браузером Netscape 3.0. |
38, Post Notification: email to a database of all email, tell them you write a new article. | 38, Почтовые уведомления: Email к базе данных всех сообщений электронной почты, скажи им, вы пишете новую статью. |
Although you have prepared various kinds of filters and spam protection, email is still just barged into our email inboxes. | Несмотря на то, подготовили различные фильтры и защита от спама, адрес электронной почты еще только ворвалась в наши почтовые ящики. |
It integrates with Exchange Server, Lotus Domino and popular SMTP servers, allowing users to send and receive faxes and SMS/text messages directly from their email client. | Он интегрируется с Exchange Server, Lotus Notes и популярными SMTP-серверами, позволяя пользователям отправлять и принимать факсимильные сообщения и SMS/текстовые сообщения непосредственно из почтового клиента. |
To send and receive email using mail client in PDA (personal digital assistant) one will have to use PDA with built-in email client function and mobile phone with IR-port. | Для того, чтобы получать и отсылать электронную почту при помощи почтового клиента в карманном компьютере, понадобиться КПК (карманный компьютер) со встроенным почтовым клиентом, и мобильный телефон с инфракрасным портом. |
The term alias expansion is sometimes used to indicate a specific mode of email forwarding, thereby implying a more generic meaning of the term email alias as an address that is forwarded in a simplistic fashion. | Термин алиас расширения иногда используется для обозначения конкретных режимов пересылки электронной почты, подразумевая тем самым более общий смысл термина алиас почтового адреса, то есть адрес, на который направляется сообщение в упрощённом режиме. |
On UNIX-like systems, email aliases may be placed into the file/etc/aliases and have the form: local-alias-name: adifferentlocaluser, anotherlocaluser, Messages forwarded through an email alias retain the original SMTP envelope sender and recipient. | В UNIX-подобных системах алиасы почтовых адресов могут быть помещены в файл алиасов и иметь вид: local-alias-name: adifferentlocaluser, anotherlocaluser, Сообщение, которое пересылается через алиас почтового адреса, сохраняет исходные данные об отправителе и получателе. |
Many email settings can vary greatly depending on the setup of your system, your ISP's configuration, or your local network setup. You will need to find out some information before you can start setting up your email: | Некоторые параметры электронной почты зависят от настройки вашей системы, настроек вашего провайдера, или настроек локальной сети. Вы должны узнать некоторую дополнительную информацию, перед тем как начать настройку почтового ящика: |
Look, he sent me this email. | Смотри, отправил мне е-мэйл. Посмотри. |
You've disclosed an email containing birthday gift suggestions for an unnamed White House aide. | Вы раскрыли е-мэйл с предложениями о подарке... на день рождения неназванному работнику Белого Дома. |
I came across a little email from you to Macauley's chief of staff. | Я случайно наткнулся на небольшой е-мэйл... от тебя главе администрации Маколея. |
I email the result to UNIT. | Отправил результаты по е-мэйл в ЮНИТ. |
You want us to email you about that? | Ты хотел, чтобы мы отправили тебе е-мэйл об этом? |
If she thinks her laptop has been stolen then maybe I can... hack into her account and delete the email before she reads it. | Если она подумает, что её ноутбук украли, может я смогу... взломать ее аккаунт и удалить и-мейл до того, как она его прочтет. |
Susie, what's our new email? | Сьюзи, какой у нас новый и-мейл? |
How did you know I was in Sweden if you didn't read my email? | Как ты узнала о Швеции, если не прочла мой и-мейл? |
He gave him my email? | Он дал ему мой и-мейл? |
Who gave who your email? | Кто кому дал твой и-мейл? |
If this is a project or idea, send an email. | Если это проект или идея, то пришлите ему на мейл. |
Of course, it's never been easier to email or text the show. | Конечно, сейчас как никогда просто послать нам смс или мейл. |
The email on his computer was bait. | Мейл на его компе был ловушкой. |
A quiz question you have to answer before you can send a drunk text or a drunk email or phone call. | Вопрос, на который надо ответить, перед тем как отправить пьяную смску или мейл. |
An inter-office email stating that the FBI's CART team is vacating E Corp tomorrow. | Разослан внутрикорпоративный мейл, завтра айтишные эксперты ФБР покидают здание З-Корп. |
See, I got this email... | Видишь ли... я получила мыло... |
Send me your sermons on email. | Пошлешь мне свои проповеди на мыло. |
I'll email you the rest. | Обо всем остальном пришлю на мыло! |
well, why didn't you email them to me like we normally do in science these days? | Так что ж вы мне их на мыло не скинули, как это принято у современных ученых? |
You know what, I'll email you a jpeg. | Знаешь что, я отправлю картинку тебе на мыло. |
I can't have people showing up at a different place in case they don't get the email. | Я не могу отсылать людей в другое место если они не получат емейл. |
From this moment please use same email for Yakoon and PayPal, otherwise your order will be cancelled and your Yakoon account banned without notice! | С этого момента пожалуйста используйте один и тот же емейл для Yakoon и для PayPal, иначе Ваш заказ будет отменен и аккаунт в Yakoon забанен без предупреждения. |
Did you get the email about the Riflemen? | Ты получил емейл по поводу стрелков? |
Account Options: You can update your email and password using this interface. | Пароль и Е-мейл: Изменить пароль или емейл. |
We will send an email message to this address, with instructions for your further steps, and with a password for accessing your Members Area. | На указанный Вами емейл будет отправлено сообщение с инструкциями по дальнейшим действиям, а также Ваш пароль для доступа в Зону Клиента. |