Английский - русский
Перевод слова Electronically
Вариант перевода Электронном виде

Примеры в контексте "Electronically - Электронном виде"

Примеры: Electronically - Электронном виде
The information was reviewed, stored electronically and published on the Ministry's website. Собранная информация была рассмотрена, сохранена в электронном виде и размещена на веб-сайте министерства.
The Guide was electronically published in the website of the Development Partnership "EQUAL - ANDROMEDA" about a year ago. Руководство было опубликовано в электронном виде около года назад на веб-сайте Партнерства в целях развития «РАВНОПРАВИЕ - АНДРОМЕДА».
In order to save time we will send documents electronically by email. В целях экономии времени мы отошлем вам документы в электронном виде по email.
Since 2016 the journal has only been published electronically. С 2016 года журнал выпускается только в электронном виде.
Under the bill libraries lending materials electronically would have been required to make those copies self-destruct within five days. Согласно законопроекту, материалы для библиотек в электронном виде потребовалось бы уничтожать в течение пяти дней.
Once a Portal Account is established, trade members can electronically submit specified data and/or documentation/forms needed during the cargo importation process. После создания счета портала участники торговых операций могут в электронном виде представлять предусмотренные данные и/или документацию/формы, необходимые в процессе импорта грузов.
This reporting is done electronically through the Integrated Cargo System. Эта информация передается в электронном виде через Интегрированную систему контроля грузов.
Some of the forms can also be submitted electronically. Некоторые печатные издания доступны также и в электронном виде.
It is published by Springer electronically and in print. Английская версия распространяется издательством «Springer» в печатном и электронном виде.
Generally, the form and content of electronically transmitted information is neither controlled nor restricted. В целом форма и содержание передаваемой в электронном виде информации не контролируется и не ограничивается.
Eight Discussion Papers were produced in both hard copy and electronically. В печатном и электронном виде были также выпущены восемь документов для обсуждения.
Full automation however, will only be achieved when the entire workflow can be completed electronically. Однако полную автоматизацию можно обеспечить лишь тогда, когда все производственные функции можно будет осуществлять в электронном виде.
The Fund is expecting to electronically capture 75 per cent of human resources-related data by the end of 2007. К концу 2007 года Фонд планирует собирать в электронном виде до 75 процентов данных о людских ресурсах.
A rapidly increasing proportion of information and services is being provided electronically and full participation in many sectors is impossible without reliable and affordable access. Стремительно увеличивающаяся доля информации и услуг предоставляется теперь в электронном виде, а деятельность многих секторов практически невозможна без надежного и доступного доступа к электронным сетям.
Many of Statistics Canada's business surveys have offered respondents the option of providing data electronically. Многие проводимые Статистическим управлением Канады обследования предприятий предоставляют респондентам возможность отправки данных в электронном виде.
This information will be submitted to the Secretariat electronically in English, in Word format. Эта информация должна представляться в секретариат в электронном виде на английском языке в формате "Word".
Improved means of communication, including the ability to transmit facsimile copies of documents electronically, should also facilitate adherence to the deadlines. Соблюдению этих сроков должно также способствовать совершенствование средств связи, включая возможность направления факсимильных копий документов в электронном виде.
11,000 operational and thematic maps produced in print and electronically 11000 оперативных и тематических карт, выпущенных в печатном и электронном виде
The tools are typically delivered electronically and can also be accessed offline, enabling a more rapid transfer of best practices in pedagogy. Эти средства, как правило, разрабатываются в электронном виде и могут также использоваться автономно, позволяя ускорить передачу передового опыта в области педагогики.
Common reporting format: a series of standardized data tables containing mainly numerical information and submitted electronically. Ь) общая форма докладов: ряд стандартизованных таблиц данных, содержащих в основном цифровую информацию и представляемых в электронном виде.
A complete update of the List is sent electronically, at least daily, to Australia's overseas missions. Все представительства Австралии за рубежом получают в электронном виде полностью обновленные данные Списка не реже, чем один раз в день.
The meeting would be conducted in paperless format, with all documents distributed electronically. Совещание будет проводиться в безбумажном формате с распространением всех документов в электронном виде.
The items concerned may be delivered physically or electronically. Соответствующие товары могут доставляться физически или в электронном виде.
Such requests could be submitted electronically to a dedicated e-mail address or through the Repertoire website contact form. Такие запросы можно подавать в электронном виде на специально выделенный адрес электронной почты или через бланк заявки на интернет-сайте Справочника.
This would allow the trader to electronically submit the required information once to a single designated authority, preferably Customs. Это позволит участникам внешнеэкономической деятельности представлять необходимую информацию в электронном виде лишь в одну службу, назначенную для этих целей, желательно в таможенную службу.