Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египту

Примеры в контексте "Egypt - Египту"

Примеры: Egypt - Египту
We express our high appreciation for the efforts made for the convening of the Summit as well as our gratitude to the host country, sisterly Egypt, and all the other participants aside from the two parties concerned. Мы выражаем свое глубокое удовлетворение в связи с усилиями, предпринятыми в целях созыва этого саммита, признательность стране, братскому Египту, который принимает у себя этот саммит, а также всем другим участникам в дополнение к двум заинтересованным сторонам.
Outreach for joining the KPCS has been undertaken to Algeria, Bahrain, Burkina Faso, Cameroon, Cape Verde, Chile, Egypt, Gabon, Kuwait, Mali, the Niger, Panama, Peru, the Philippines, Qatar, Tunisia and Uganda. Предложения, касающиеся присоединения к ССКП, были сделаны Алжиру, Бахрейну, Буркина-Фасо, Камеруну, Кабо-Верде, Чили, Египту, Габону, Кувейту, Мали, Филиппинам, Катару, Тунису, Уганде, Нигеру, Панаме и Перу.
Egypt was invited to consider making the declaration under article 14 of ICERD, articles 21 and 22 of CAT, and articles 76 and 77 of the ICRMW. Египту было предложено рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявление по статье 14 МКЛРД, статьям 21 и 22 КПП и статьям 76 и 77 МКПТМ.
IPEN requested that Egypt abolish laws that allow for censorship and restrictions on the Internet, and recommended the revoking of all laws that allow for the arrest and imprisonment of any media member peacefully practicing his or her right to freedom of expression. МПЕН обратился к Египту с предложением отменить законы, допускающие цензуру и ограничения в Интернете, и рекомендовал упразднить все законы, предусматривающие арест и тюремное заключение любого представителя средств массовой информации, который мирными способами осуществляет свое право на свободу выражения мнений.
National anti-corruption strategies were developed in Brazil and Egypt with the assistance of UNODC through specific national projects, as well as in Georgia on an ad hoc basis. ЮНОДК оказало содействие Бразилии и Египту в разработке национальных стратегий борьбы с коррупцией посредством осуществления целевых национальных проектов, а также Грузии, которой оно помогало в разработке такой стратегии время от времени.
Concerned at the high level of poverty, CRC recommended that Egypt improve social benefits and security schemes for poor families with many children and increase their social security pensions to the equivalent of the minimum wage, and focus anti-poverty programmes in rural areas. Будучи обеспокоен высоким уровнем бедности, КПР рекомендовал Египту увеличить социальные льготы и программы социального обеспечения бедных многодетных семей и повысить их пенсии по линии социального обеспечения до эквивалента минимальной заработной платы, а также проводить целенаправленные программы по борьбе с бедностью в сельских районах.
In that regard, the CTC wishes to remind Egypt of the CTC's Directory of Assistance (), which is frequently updated to include new, relevant information on available assistance. В этой связи КТК хотел бы напомнить Египту о реестре КТК об источниках информации по вопросу оказания помощи (), который постоянно обновляется и в который включается новая необходимая информация об имеющейся помощи.
What measures are being taken by the Government to address wage related problems, and poor working conditions in both the public and the private sectors which have led to an increasing number of strikes throughout Egypt? Какие меры принимаются правительством для решения проблем, связанных с заработной платой и неудовлетворительными условиями труда как в государственном, так и в частном секторе, которые привели к увеличению числа забастовок по всему Египту?
But in Egypt, the same data from the 1990/91 household surveys led to the production of four different poverty estimates, ranging from 20.7 per cent to 46.6 per cent, depending on the definition of the poverty threshold. По Египту на основе одних и тех же данных, полученных в результате обследований домашних хозяйств 1990/91 года, были подготовлены четыре разные оценки проблемы нищеты, которые в зависимости от используемого определения порога нищеты варьируются от 20,7 процента до 46,6 процента.
To advise on agreements relating to childhood and motherhood, and to participate in the work of implementing aid and assistance agreements offered to Egypt by foreign States and organizations operating in those domains; давать рекомендации по соглашениям, касающимся охраны детства и материнства, и участвовать в работе по осуществлению соглашений об оказании Египту помощи и содействия иностранными государствами и организациями, действующими в этой области;
Mixed migratory movements in Africa follow three principal routes: southward from the Horn of Africa towards South Africa; from the Horn of Africa towards Yemen or Egypt and onwards to the Middle East or Europe; and from West Africa towards Europe. Смешанные миграционные потоки в Африке идут по трем основным направлениям: на юг от Африканского Рога к Южной Африке; от Африканского Рога к Йемену или Египту и далее на Ближний Восток или в Европу и из Западной Африки в Европу.
The IPR of Egypt finds that the country boasts a ready supply of educated and specialized personnel, a network of R&D institutions, some well-focused industrial R&D and a long tradition of government commitment towards, and financial support for, science and technology institutions. При проведении ОИП по Египту было установлено, что эта страна гордится наличием у нее корпуса образованных профессиональных специалистов, сети научно-исследовательских учреждений, некоторых целевых наработок в области промышленных НИОКР и давней традицией государственного содействия
The integrated programme for Egypt needed to be developed. Египту необходима комплексная программа.
I'm doing Egypt a favor. Я оказываю Египту услугу.
Zografakis eventually escaped again to Egypt. Вся Финикия вновь отошла Египту.
In the latter year, Brocchi sailed for Egypt, in order to explore the geology of that country and report on its mineral resources. В последние годы жизни Брокки путешествовал по Египту, исследуя геологию страны и готовя отчёты о её минеральных ресурсах.
On 18 March 1919, the people of Deir Mawas joined the revolution against Great Britain, which swept across Egypt. 18 марта 1919 года жители Дейр-Маваса присоединились к антибританской революции, которая прокатилась по всему Египту.
JS7 stated that the percentage of illiteracy in Egypt is about 28% of the population and that two thirds of the illiterate people are women, and recommended setting and implementing a plan to eliminate women's illiteracy within 5 years. Авторы СП7 сообщили, что доля неграмотных в Египте составляет около 28% населения и что две трети неграмотных - женщины, и рекомендовали Египту разработать и осуществить в течение пяти лет план действий по ликвидации неграмотности среди женщин.
The fact that the results for Egypt from each region were averaged by taking the geometric mean of the PPPs allowed Egypt to appear in each region with the same ranking in the world comparison. Данные по Египту в рамках каждого региона были сведены к средней величине на основе среднего геометрического значения ППС, благодаря чему в глобальных сопоставлениях Египет занимал одно и то же место в классификации по каждому региону.
The invasion of Egypt by Napoleon Bonaparte in 1798 was to provide a major stimulus to the study of Egypt's past and encouragement of Egyptian Revival architecture. Египетский поход Наполеона 1798 года вызвал в Европе массовый интерес к Древнему Египту и оживил деятельность коллекционеров папирусов.
Yet, it was often comprehended as the whole country as far as Egypt. Однако, его почитали в той или иной степени и по всему Древнему Египту.
Diving Equipment local shipment in Egypt - 10 USD or visit our store in Hurhgada and Sharm El Sheikh. Доставка дайвинг оборудования по Египту - 10 USD. Самовывоз со складов в Хургаде и Шарм Эль Шейх.
During 2005, the British Museum presented Egypt with a full-sized replica of the stele. В 2005 году Британский музей подарил Египту полноразмерную копию Камня, которую установили недалеко от места обнаружения.
The first international match was a qualifying match for the 1934 World Cup against Egypt in Cairo, which resulted in a 7-1 defeat. Первая игра была отбором на чемпионат мира 1934 года, в которой израильтяне проиграли Египту 1:7 в Каире.
Ms. WHELAN (Ireland): I wish to express my deepest sympathy to Egypt on the tragic loss of life at sea. Г-жа УИЛАН (Ирландия) (перевод с английского): Г-н Председатель, мне хотелось бы выразить глубочайшее сочувствие Египту в связи с трагической гибелью людей на море.