(a) To take note of the cases of apparent consumption deviation suggested by the data submitted by Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador and the Solomon Islands that were still under review by the Secretariat and the Parties concerned; |
а) принять к сведению случаи видимого отклонения от соблюдения обязательств по потреблению согласно данным, представленным Кубой, Сальвадором, Соломоновыми Островами, Чили и Эквадором, которые пока еще находятся на рассмотрении секретариата и соответствующих Сторон; |
Argentina, Armenia, Azerbaijan, Bangladesh, Benin, Chile, Côte d'Ivoire, Ecuador, Georgia, Germany, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Romania, Senegal, Spain, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uzbekistan and Venezuela: draft resolution |
Азербайджан, Аргентина, Армения, Бангладеш, Бенин, бывшая югославская Республика Македония, Венесуэла, Германия, Грузия, Испания, Казахстан, Кот-д'Ивуар, Кыргызстан, Румыния, Сенегал, Узбекистан, Чили и Эквадор: проект резолюции |
Benin, Bolivia, Chile, Costa Rica, Cyprus, Dominica, Ecuador, El Salvador, Eritrea, Ethiopia, Kyrgyzstan, Lesotho, Nicaragua, Paraguay, Philippines, Sierra Leone, Tajikistan, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Ukraine, Uzbekistan, Zambia |
Бенин, Боливия, бывшая югославская Республика Македония, Доминика, Замбия, Кипр, Коста-Рика, Кыргызстан, Лесото, Никарагуа, Парагвай, Сальвадор, Сьерра-Леоне, Таджикистан, Узбекистан, Украина, Филиппины, Чили, Эквадор, Эритрея, Эфиопия. |
Presentations and papers given at conferences, seminars and forums at national and foreign university centres (Panama, Costa Rica, Mexico, Venezuela, Nicaragua, Honduras, Ecuador, Chile, Guatemala, Spain, Canada, Austria, Italy). |
конференции и выступления на конгрессах, семинарах, форумах в национальных и иностранных университетских центрах (Панама, Коста-Рика, Мексика, Венесуэла, Никарагуа, Гондурас, Эквадор, Чили, Гватемала, Испания, Канада, Австрия, Италия) |
Austria, Belize, Canada, Chile, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Finland, Germany, Greece, Guyana, Japan, Luxembourg, Netherlands, Nicaragua, Peru, Russian Federation and the former Yugoslav Republic of Macedonia |
Австрия, Белиз, бывшая югославская Республика Македония, Гайана, Германия, Греция, Канада, Коста-Рика, Люксембург, Нидерланды, Никарагуа, Перу, Российская Федерация, Сальвадор, Финляндия, Чили, Эквадор и Япония |
Austria, Belgium, Brazil, Chile, Czech Republic, Ecuador, Finland, France, Guatemala, Hungary, Ireland, Mexico, Netherlands, Norway, Panama, Paraguay, Peru, Poland and Portugal: draft resolution |
Австрия, Бельгия, Бразилия, Венгрия, Гватемала, Ирландия, Мексика, Нидерланды, Норвегия, Панама, Парагвай, Перу, Польша, Португалия, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Чили и Эквадор: проект резолюции |
Australia, Bolivia, Botswana, Chile, China, Colombia, Ecuador, Finland, Holy See, Indonesia, Japan, Mexico, Nepal, New Zealand, Portugal, Russian Federation, Seychelles, Singapore, Sweden, Venezuela, Viet Nam |
Австралия, Боливия, Ботсвана, Венесуэла, Вьетнам, Индонезия, Китай, Колумбия, Мексика, Непал, Новая Зеландия, Португалия, Российская Федерация, Святейший Престол, Сейшельские Острова, Сингапур, Финляндия, Чили, Швеция, Эквадор, Япония. |
(a) Regional oceanographic cruises of the Permanent Commission for the South Pacific, conducted by Colombia, Ecuador, Peru and Chile, in which there is simultaneous monitoring of physical, biological and physical conditions up to a depth of 500 metres. |
а. региональные океанографические экспедиции в рамках Постоянной комиссии для южной части Тихого океана, осуществляемые Колумбией, Перу, Чили и Эквадором, в ходе которых одновременно осуществляется контроль за физическими, биологическими и химическими аспектами состояния океана, в том числе на глубине до 500 метров. |
Austria, Belgium, Benin, Chile, Costa Rica, Czech Republic, Denmark, Ecuador, Finland, France, Latvia, Lithuania, Netherlands, Nigeria, Norway, Panama, Paraguay, Peru, Poland, Portugal, Romania, Slovenia and Sweden: draft resolution |
Австрия, Бельгия, Бенин, Дания, Коста-Рика, Латвия, Литва, Нигерия, Нидерланды, Норвегия, Панама, Парагвай, Перу, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Чили, Швеция и Эквадор: проект резолюции |
Argentina, Azerbaijan, Belarus, Bolivia, Chile, Democratic Republic of the Congo, Ecuador, Ethiopia, Guatemala, Guinea, Honduras, Indonesia, Kenya, Mali, Paraguay, Peru, Philippines, Senegal, Uganda and United States of America: revised draft resolution |
Азербайджан, Аргентина, Беларусь, Боливия, Гватемала, Гвинея, Гондурас, Демократическая Республика Конго, Индонезия, Кения, Мали, Парагвай, Перу, Сенегал, Соединенные Штаты Америки, Уганда, Филиппины, Чили, Эквадор, Эфиопия: пересмотренный проект резолюции |
Latin American and the Caribbean Group - Ecuador, Peru, Suriname and Uruguay for one year terms, and Argentina, Brazil, Chile and Mexico for two year terms; |
Группа стран Латинской Америки и Карибского бассейна: Перу, Суринам, Уругвай и Эквадор - на одногодичный срок - и Аргентина, Бразилия, Мексика и Чили - на двухгодичный срок; |
It may also occur from Ecuador to the southern tip of Chile (see taxonomic uncertainty above). |
Кроме того, с некоторой осторожностью можно предположить, что эти акулы встречаются от Эквадора до южной оконечности Чили (необходимы дальнейшие таксономические исследования). |
In 1969, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, and Peru established the group by the Treaty of Cartagena. |
В 1969 году Эквадор вместе с Боливией, Чили, Колумбией и Перу подписал Картахенское соглашение, создав Андское сообщество. |
But we've got a lot of variation in antibiotic sensitivity in Chile, Peru and Ecuador, and no trend across the years. |
Но у нас много значений для показателей чувствствительности к антибиотикам в Чили, Перу и Эквадоре, и никакой общей тенденции в течение этих лет. |
The Latin American countries present at the Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism - Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Panama, Peru, Uruguay and Venezuela - submit the following recommendations for inclusion among the Meeting's conclusions: |
Латиноамериканские страны, участвующие в Совещании экспертов по вопросам электронной торговли и туризма (Бразилия, Венесуэла, Колумбия, Мексика, Панама, Перу, Уругвай, Чили и Эквадор), предлагают включить в выводы Совещания следующие рекомендации: |
But we've got a lot of variation in antibiotic sensitivity in Chile, Peru and Ecuador, and no trend across the years. |
Но у нас много значений для показателей чувствствительности к антибиотикам в Чили, Перу и Эквадоре, и никакой общей тенденции в течение этих лет. |
Argentina, Brazil, Chile, Colombia, the Dominican Republic, Ecuador, Guatemala, Honduras and Peru are increasing attention to primary education, focusing on repetition and drop-out rates. |
В настоящее время Аргентина, Бразилия, Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика, Колумбия, Перу, Чили и Эквадор уделяют все большее внимание начальному образованию, акцентируя усилия на проблемах численности учащихся, остающихся на второй год и выбывающих из школ. |
His delegation felt sure that Ecuador would demonstrate the political will to advance the cause of self-determination and would bring a legal perspective to the Special Committee's work. |
Г-н Лаббе говорит, что, как и все государства Южной Америки, знакомые с проявлениями колониализма, Чили придает большое значение вопросу о независимости. |
There had been an increase generally in many States in radio stations broadcasting mainly in indigenous languages, for example in Bolivia, Chile, Ecuador, Nicaragua and Peru. |
В целом во многих государствах возросло число станций, вещающих преимущественно на местных языках, например в Боливии, Никарагуа, Перу, Чили и Эквадоре. |
Furthermore, the proposed merger presented potential anti-competitive effects in other Latin American countries, since Pfizer's production plant in Mexico exports a significant volume of these products to Chile, Colombia, Ecuador, Peru and the Bolivarian Republic of Venezuela. |
Кроме того, предложение о слиянии в случае его реализации могло привести к снижению конкуренции в других странах Латинской Америки, поскольку завод компании "Пфайзер" в Мексике экспортировал большой объем этой продукции в Чили, Колумбию, Эквадор, Перу и Боливарианскую Республику Венесуэлу. |
By 1534, Pizarro managed to overcome the Incan Empire (which was in present day Bolivia, Peru, Chile and Ecuador) and claimed the territory for Spain. |
К 1534 году Франсиско Писарро удалось победить Империю инков и присоединить их территорию (включающую в себя современные Эквадор, Перу, Боливию и Чили) к Испанской империи. |
During the first decade of the 21st century, South American governments have drifted to the political left, with leftist leaders being elected in Chile, Uruguay, Brazil, Argentina, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Peru and Venezuela. |
На политической арене начало XXI века в Южной Америке ознаменовано приходом сил левого направления, социалистические лидеры избраны в таких странах, как Чили, Уругвай, Бразилия, Аргентина, Эквадор, Боливия, Парагвай и Венесуэла. |
In 1993, for instance, the annual sales of one electronics firm amounted to US$ 50.4 billion which was equivalent to the combined GDP of Chile, Costa Rica and Ecuador. |
Например, в 1993 году мировой объем продаж одной фирмы, занимающейся электроникой, составил 50,4 млрд. долл. США, что равняется совокупному ВВП Чили, Коста-Рики и Эквадора. |
The Programme provided training and other support to the counter-narcotics police forces and customs authorities in Bolivia, Brazil, Chile, Colombia and Ecuador to enhance the effectiveness of investigations in those countries. |
Программа осуществляла подготовку кадров и оказывала другую помощь полицейским силам по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и таможенным органам в Боливии, Бразилии, Колумбии, Чили и Эквадоре в целях повышения эффективности расследований в этих странах. |
In support of its strategy in penetrating export markets overseas, Arcor has established sales offices in Brazil, Chile, Canada, Colombia, Ecuador, Mexico, Paraguay, Peru, Spain, Uruguay and the United States. |
Для реализации своей стратегии по проникновению на экспортные рынки компания "Аркор" открыла свои коммерческие отделения в Бразилии, Чили, Канаде, Колумбии, Эквадоре, Мексике, Парагвае, Перу, Испании, Уругвае и Соединенных Штатах. |