Graduates of these majors can find employment in economic subjects and organizations of touristic and agro-touristic trade or run their own hotels and motels, boarding-houses, rest centres, campsites, sanatoriums and health resorts, agro-touristic farms, and also travel agencies in the country and abroad. |
Выпускники этих специальностей могут устроиться на работу в хозяйствующих субъектах, а также организациях туристической и агротуристической отрасли или руководить собственными гостиницами и мотелями, пансионатами, домами отдыха, кемпингами, санаториями и здравницами, агротуристическими хозяйствами, а также туристическими бюро в стране и за рубежом. |
The debts of economic agents to the Social Fund on 1 January 1998, were about 560 million lei, on 1 January 2000,300.4 million lei and on 1 January 2001,200 million lei. |
Задолженность хозяйствующих субъектов перед Социальным фондом по состоянию на 1 января 1998 года составила 560 млн. леев, на 1 января 2000 года - 300,4 млн. леев и на 1 января 2001 года - 200 млн. леев. |
National Steering Committees, established in every TrainForTrade partner country, that bring together national economic players, distance learning institutes, and educational institutions and universities; |
национальные руководящие комитеты, которые созданы в каждой стране, выступающей партнером программы "Трейнфортрейд", и которые объединяют представителей национальных хозяйствующих субъектов, учреждений, занимающихся дистанционным обучением, а также образовательных институтов и университетов; |
Universal access needs to be designed and applied using nationally agreed principles for public services to ensure that broad-based economic and social development goals are advanced at the national level, including by local actors and small providers/operators. |
Концепция всеобщего доступа должна прорабатываться и применяться с использованием согласованных на национальном уровне принципов предоставления услуг общего пользования для продвижения к общим целям экономического и социального развития на национальном уровне, в том числе усилиями местных хозяйствующих субъектов и мелких операторов. |