Примеры в контексте "Echo - Эхо"

Примеры: Echo - Эхо
It's gone now, but... an hour ago, the car was parked at a warehouse in Echo Park. Сейчас он исчез, но... час назад машина была припаркована у склада в Эхо Парк.
Meanwhile observation Outpost Echo has spotted something. Тем временем исследователи базы Эхо Что-то заметили
Joe, I'm playing a wild hunch about Echo. Джо, у меня есть дикая догадка насчет Эхо,
We've made contact with Lobe, no sign of Echo. Мы вступили в контакт с Лоубом. Никаких признаков Эхо
Repeat, are you receiving, Echo Four? Повторите, вы слышите, Эхо Четыре?
Can you hear me, Echo Four? Вы слышите меня, Эхо Четыре?
Well, this is what the feds will be seeing, only less clear once we get it inside of Echo. Ну, это то, что копы будут видеть, только не так чисто, когда мы поместим её в Эхо.
Catherine Boyarskikh for the poem "Echo of women." Екатерина Боярских за поэму «Эхо женщин».
She is well known for playing lead role in 1964 movie The Girl and the Echo. Первая работа в кино - главная роль в фильме «Девочка и эхо» 1964 года.
From the first day of its existence Echo of Moscow adhered to one rule: «All significant points of view about events should be presented». С первого дня своего существования «Эхо Москвы» придерживается одного правила: «Все значащие точки зрения на события должны быть представлены».
Yes, but this is a very special one, Echo. Да, но в этот раз у нас особая процедура, Эхо.
Echo will always trust you, without question or hesitation, no matter what the circumstance. Эхо всегда будет доверять тебе, без тени сомнения, и не важно, что будет происходить.
Echo team, have you secured the target? Группа Эхо, цель у вас? Ответьте.
Hawkeye accepts, and accompanies the team on a mission to Japan to rescue Echo. Бартон согласился и отправился вместе с ними в Японию, на миссию по спасению Эхо.
In the 1990s, he worked on a 2x2 television channel and posted ads on the radio station "Echo of Moscow". В 1990-е годы работал на телеканале 2х2 и писал рекламу на радиостанции «Эхо Москвы».
And all the way from Echo Park, also known as the Brooklyn of Southern California... И проделавший весь путь от Эхо Парка, также известный как Бруклин в Южной Калифорнии,
Echo, what is wrong with you? Эхо, да что с тобой такое?
This will tell you where to leave the Echo information - by tomorrow, 3:00 PM. Здесь сказано, где оставить информацию по "Эхо"... завтра к трем часам дня.
And that's the sort of story you do at the Echo. И такие истории ты публикуешь в "Эхо".
Fire one H.E. Round at grid Echo Gulf 30262640. Один снаряд в квадрат Эхо, координаты 30262640.
Chief, if you're going to serve a warrant in Echo Park, I should be there. Шеф, если вы собираетесь с ордером в Эхо парк я тоже там должен быть.
The situation was, however, improving thanks to the efforts of the Expertise Centre for Ethnic Minorities in Higher Education (ECHO). Однако положение улучшается благодаря усилиям, предпринимаемым Консультативным центром по проблемам этнических меньшинств в системе высшего образования («ЭХО»).
We all had the orders, Echo! Мы все получили приказы, Эхо!
Care to repeat that, Echo? Имеешь желание повторить это, Эхо?
Echo team, have you secured the target? Отряд эхо, вы изолировали цель?