Prove you're not just an echo. |
Докажи, что ты не только Эко. |
Prove you're not just an echo. |
Докажи, что ты не просто Эко. |
He and Judith were in a rowboat on echo park lake. |
Они с Джудит катались на лодке на озере в Эко парке. Джеймс упал. |
And that he misses the old echo park round table. |
И что он скучает по старому круглому столу в эко парке |
Rampart's got a call they say is ours, 704 bus to echo. |
Рэмпарт звони, сказал, они говорят, что наш... 704-й маршрут в Эко опять грабанули? |
Echo was talking to Boyd when her vitals spiked. |
Эко разговаривала с Бойдом, когда ее жизненные показатели "взбесились". |
I might go ruffle through the Phantom's files, see Echo's physical progression. |
Я наверно прочешу документы Фантома, посмотрю на физическое развитие Эко. |
And Echo out there without an imprint, she'd be helpless and pretty noticeable. |
Эко была бы без образа, беспомощна и довольно заметна. |
Handler Man is MIA, and Echo's vitals are... |
Хранитель где-то шляется, показатели Эко... |
You're not Echo's handler, Mr. Langton. |
Вы не хранитель Эко, мистер Лэнгтон. |
I want Echo back as soon as she's checked out. |
Я хочу Эко назад, как только ее проверят. |
I mean, Echo will be here when you get back. |
Эко будет здесь, когда ты вернешься. |
(crunching) I know why Echo went to Freemont. |
Я знаю... почему Эко поехала в Фримонт. |
Every personality we've ever imprinted on Echo, they're gone. |
Каждая личность, которую мы когда-либо загружали в Эко... |
Echo, Topher'd like to see you for a treatment. |
Эко... Тофер хотел тебя видеть на процедуре. |
Because, Echo, I'm afraid, too. |
Потому что мне тоже страшно, Эко. |
You're doing wonderfully well, Echo. |
Ты делаешь все замечательно, Эко. |
This one is the imprint I gave Echo this morning. |
Это - образ, который я записал в Эко с утра. |
I'm not your friend in here, Echo. |
Здесь я тебе не друг, Эко. |
Echo, Sierra, Victor, and November need real adversaries, real obstacles. |
Эко, Сиерре, Виктору и Новэмбер нужны реальные враги и препятствия. |
Victor, Sierra, November, and Echo. |
Виктор, Сиерра, Новэмбер и Эко. |
No one here wants to hurt you, Echo. |
Никто здесь не хочет тебя обидеть, Эко. |
He had to get Echo's cell number. |
Он должен был где-то достать номер Эко. |
And there's his extreme devotion to Echo. |
И он проявляет чрезмерную преданность к Эко. |
I want you to consider becoming Echo's handler. |
Я хочу, чтобы вы обдумали должность хранителя Эко. |