Примеры в контексте "Echo - Эхо"

Примеры: Echo - Эхо
She's in a pocket universe, a distorted echo of our own. Она в карманной вселенной - искривленном эхо нашей, иногда такие появляются, но не долго протягивают.
You're just a voice, jor-el - an echo from the past. Ты всего лишь голос, Джор-Эл. Эхо из прошлого.
The echo will show us any growths on his heart valve. Эхо покажет нам любые наросты на его сердечном клапане.
Because bats use echo to navigate. Потому что мыши используют эхо локации.
Check his post-op echo and make sure there's no residual prolapse. Проверь его послеоперационное эхо и убедись, что нет остаточного выпадения.
An echo showed dilated cardiomyopathy and an injection fracture of ten to 15 percent. Эхо показало расширенную кардиомиопатию и внутренние повреждения от десяти до пятнадцати процентов.
It's like an echo, reverberating between two solitudes. Это как эхо, звучащее в одиночестве.
I hear my voice echo, but it sounds strange in my head. Я слышу свое эхо, но оно звучит очень странно в моей голове.
Think of me as an echo of the person you know. Я эхо того человека, которого вы знаете.
Windswept hallways in my heart... echo the blackness of eternity. Незащищенная от ветра прихожая моего сердца... эхо во тьме Вечности.
EKG, echo, electrolyte panel are all normal. ЭКГ, Эхо, электролИты - всё в норме.
Not the echo of a memory that they can never catch. А не эхо памяти, которое никогда не поймать.
Let's get him to CT and echo now. Везём на КТ и эхо, сейчас же.
If the echo is net or pure, pas flou. Если эхо чистое, не размытое...
And she shouts twice, like an echo. То есть она кричала дважды как эхо.
I bet you can hear your own echo. Могу поспорить, что тут есть эхо.
But none of us have done an echo on our own before. Но никто из нас прежде не делал эхо самостоятельно.
The echo of nuclear tests accentuates the urgency of a test-ban agreement. Эхо ядерных испытаний особо подчеркивает настоятельную необходимость заключения соглашения о запрещении испытаний.
But this scar tissue has created a malformation which acts like an echo chamber. Но рубцовая ткань создала пороки, которые действует как эхо камеры.
Perhaps it was only an echo. Возможно, это было просто эхо.
Comments about the presence of an "echo" were evidence of this. Об этом свидетельствовали замечания о присутствии эффекта «эхо».
Although the sound was very good, there was an echo problem and sometimes a disorienting lack of synchronization between sound and image. Хотя качество звука было очень хорошим, возникала проблема эхо и иногда дезориентировало отсутствие синхронизации между звуком и изображением.
It's like an echo repeated over and over, waiting to be heard. Это словно эхо, которое без устали повторяется, в надежде быть услышанным.
I stopped by C.T. to take the patient for his echo, but you were gone. Я заглянула на томографию, чтобы забрать пациента на эхо, но вы ушли.
We've got a patient in cardiac distress, which could have been avoided if I had gotten that echo earlier. У нас больной с сердечной недостаточностью, которую можно было бы избежать если бы я сделала эхо раньше.