And... what are you eating? |
И - И что ты там все время ешь? |
You usually smile, but sometimes you spend your day in bed, eating and crying. |
ты обычно улыбаешься. но иногда ты проводишь день в постели, ешь и плачешь. |
What do you do... when you're not eating? |
Так чем ты занимаешься, когда не ешь? |
I'm not eating, you're not sleeping. |
Ты не ешь, ты не спишь. |
Then, on your knees, and start eating now. |
Тогда встань на колени и ешь! |
Eli, what did I say about eating sand? |
Илай, я же говорила, не ешь песок. |
You're pale, you're not eating, your new gown doesn't fit. |
Ты бледна, ты совсем не ешь, твое новое платье на тебе не сидит. |
When you eat that chicken, you're eating all that hate. |
Когда ешь эту курицу - ешь и всю эту ненависть. |
I mean, if you're eating like a linebacker and fainting like a debutante, nutrients are clearly not being absorbed. |
Раз уж ты ешь, как защитник, но падаешь в обморок, как девица, значит, питательные вещества явно не усваиваются. |
Anya, why are you not eating? |
Ань, чё не ешь ничего? |
Not only are you eating our food, I also have to look at you. |
Мало того, что ты ешь мою еду, я ещё вынужден на тебя смотреть! |
It's weird you wouldn't speak up, considering you're eating my food and I gave you life. |
Странно, что ты не отозвался, учитывая то, что ты ешь мою еду и то, что я тебя родила. |
But why are you eating salad, you look so slim! |
Зачем ты ешь салат, ведь ты такая стройная! |
The "nothing else matters" look, the not sleeping, not eating. |
Когда больше ничего не важно, ты не спишь, не ешь. |
"When you're eating in the mess hall, never reach across the prisoner next to you." |
"Когда ты ешь в столовой, никогда не тянись через заключенного, сидящего рядом с тобой." |
Are you just eating them, or are you using them as pieces? |
ты просто ешь их, или используешь в качестве частей? |
Maybe a little picky, though, from someone who prepared a Colombian specialty and said, why are you not eating the hooves? |
Хотя, может быть, немного привередливо для того, кто готовит фирменное колумбийское блюдо и спрашивает: Почему ты не ешь копыта? |
Everyone else might be alright with you washing your clothes and eating our food. but I want to know whats going on. |
Может всех и устраивает, что ты стираешь свои вещи и ешь нашу еду А я хочу знать что происходит |
Aunty... you're not eating food's not good? |
Тётя, ты ничего не ешь... Еда не нравится? |
So Garvey's totally just staring her down, and she's all like, you're there sitting in my mom's chair, eating my dad's delicious chicken? |
И Гарви только и изводила её взглядом, и она типа ты сидишь на мамином стуле, ешь папину вкусную курицу? |
What are you- What are you eating? |
Что ты - Что ты ешь? |
Getting a lot? Because, from what I can see, you're not sleeping, you're not eating. |
Потому что насколько я вижу, ты не спишь, ты не ешь. |
I mean, I thought I should give it to you now 'cause you keep eating things that almost kill you. |
Решила, что лучше дать это тебе сейчас, потому что ты ешь то, что может тебя убить. |
She said you haven't been sleeping, that you have barely been eating. |
Она сказала, что ты не спишь и практически ничего не ешь. |
Are you eating that food, honey, or are you wearing it? |
Ты ешь эту еду, милая, или ты её носишь? |