Apart from a few countries that produce outstanding penetration indices (United States of America, Japan) the relevant indices of OECD countries and EU member States are unremarkable, and e-commerce is hardly measurable at all in Central and Eastern European countries; |
Кроме нескольких стран с впечатляющими показателями внедрения электронной торговли (Соединенные Штаты Америки, Япония), аналогичные показатели в странах ОЭСР и государствах - членах ЕС менее примечательны, а в странах Центральной и Восточной Европы электронная торговля едва поддается измерению; |
E-commerce offers great potential and opportunities for businesses. |
Электронная торговля заключает в себе огромный потенциал и открывает большие возможности для торгово-промышленных предприятий. |
E-commerce has become a driving force for the globalization of the world economy. |
Электронная торговля стала одной из движущих сил глобализации мировой экономики. |
The implications of E-commerce for the transport industry are wide-ranging. |
Электронная торговля имеет широкие последствия для транспортной промышленности. |
E-commerce continues to grow in most countries, although exact data on the value of transactions are not easy to obtain. |
Электронная торговля продолжает развиваться в большинстве стран, хотя точные данные о суммах операций получить нелегко. |
E-Commerce and Renewable Energy has established telecommunication centres owned and operated by entrepreneurs in rural and peri-urban areas of Ghana. |
Компания «Электронная торговля и возобновляемые источники энергии» открыла центры телекоммуникаций, принадлежащие и эксплуатируемые предпринимателями в сельских и поселковых районах Ганы. |
E-commerce also reduces the role of the traditional freight forwarders and other intermediaries. |
Электронная торговля приводит также к снижению роли традиционных фрахтовых экспедиторов и других посредников. |
E-commerce is a new opportunity being pursued. |
Новым перспективным направлением является электронная торговля. |
E-commerce, defined as placing and receiving orders online, continues to grow. |
Электронная торговля, определяемая как размещение и получение заказов в онлайновом режиме, продолжает расти. |
E-commerce has a fundamental role to play in such e-development strategies. |
Электронная торговля должна играть ключевую роль в таких стратегиях развития. |
E-commerce signals the shift to a world market in which electronic communications transform virtually every aspect of business and market organization. |
Электронная торговля свидетельствует о переходе к формированию мирового рынка, где электронные средства связи трансформируют практически все аспекты организации деловой деятельности рынка. |
E-commerce has had considerable economic impact on enterprises. |
Электронная торговля оказывает значительное экономическое влияние на предпринимательство. |
E-commerce has a great potential to open the market for construction services to global competition and to improve procurement practices. |
Электронная торговля обладает большим потенциалом для роста международной конкуренции на рынке строительных услуг и улучшения практики закупок. |
In the near future, the business technology use testing programme will include such e-commerce topics as: Electronic commerce conducted by means other than the Internet; Methods of effecting Internet commerce from the seller's perspective; The feasibility of dissecting Internet income by type of consumer. |
В ближайшее время в программу обследования использования технологий предприятиями будут включены такие связанные с электронной торговлей темы, как: электронная торговля, осуществляемая средствами помимо Интернета; методы осуществления торговых операций по Интернету с точки зрения продавца; целесообразность классификации доходов от торговли по Интернету по видам покупателей. |
UNCTAD has prepared a study entitled "Gender, E-commerce and development", which is included as a chapter in the E-commerce and Development Report 2002. |
ЮНКТАД подготовила исследование "Гендерный фактор, электронная торговля и развитие", которое было включено в качестве главы в Доклад об электронной торговле и развитии за 2002 год. |
E-commerce is a key element of globalization of the world economy and markets. |
Электронная торговля представляет собой один из ключевых элементов глобализации мировой экономики и мировых рынков. |
E-commerce was global in nature and global rules for it were in the making. |
Электронная торговля носит глобальный характер, и соответствующие международные нормы в этой области находятся в процессе формирования. |
E-commerce also called for imagination and an open mind. |
Электронная торговля требует также творческого и открытого подхода. |
E-commerce would be one example of such new e-business processes (see definition below). |
Электронная торговля может служить одним из примеров таких новых процессов в области электронного бизнеса (см. определение ниже). |
E-commerce posed substantial challenges to policy makers and businesses alike because of its potential to alter existing economic structures. |
Электронная торговля своей способностью изменять сложившиеся экономические структуры бросила серьезный вызов как разработчикам политики, так и предприятиям. |
The context: E-commerce is one important manifestation of the broader e-business processes. |
Контекст. Электронная торговля - одно из важных проявлений более широких процессов электронного бизнеса. |
E-commerce has flourished in the region during the past few years, substantially promoting trade in goods and services. |
За последние несколько лет в регионе расцвела электронная торговля, что значительно содействовало торговле товарами и услугами. |
E-commerce provides special opportunities to them because it involves relatively cheap and easily transferable technology, as well as low market entry barriers. |
Электронная торговля обеспечивает им особые возможности, поскольку она связана с относительно дешевой и легко поддающейся передаче технологией, а также с низкими барьерами на пути проникновения на рынки. |
E-Commerce and renewable energy (eCARE) |
Электронная торговля и возобновляемые источники энергии (ИКЭР) |
E-commerce in selected economies, 2005 or latest available year |
Электронная торговля в отдельных странах , 2005 год или ближайший к нему год, за который имеются данные |