Английский - русский
Перевод слова Dynamic
Вариант перевода Динамика

Примеры в контексте "Dynamic - Динамика"

Примеры: Dynamic - Динамика
The compact estate car is the perfect vehicle for a youthful and sporty lifestyle, bringing together the brand's most powerful characteristics - it is emotional and well-designed, it is dynamic and efficient, it is easy to use and financially attainable. Компактный "универсал" является идеальным автомобилем для молодых людей, которым близок активный и спортивный стиль жизни, обладая при этом всеми ключевыми характеристиками бренда - эмоциональность и выразительный дизайн, динамика и продуктивность, практичность и ценовая доступность.
That dynamic is also in evidence in Rwanda, where constitutional set-asides and new elections have brought 49 per cent of the seats to women in the lower Parliament, which represents the highest proportion of women in parliaments worldwide. Такая же динамика наблюдается и в Руанде, где благодаря действию предусмотренных конституцией квот по результатам новых выборов в нижнюю палату парламента было избрано 49 процентов женщин; это самое высокое соотношение женщин в парламентах мира.
The sugar-mill camps have their own growth and development dynamic, as shown by the former camps that have become municipal districts such as Haina, Duquesa, Porvenir, Consuelo and many others. Для рабочих поселков при сахарных заводах (батеев) характерна своя динамика роста и развития, иллюстрацией которой являются реалии развития, в частности, таких поселков, как Аина, Дукеса, Порвенир, Консуэло и многих других, которые выросли в муниципальные образования.
There is this thing in what he does, that is really - it's not just him, it's the band as a whole, the dynamic in the band - but the riffs that drive it are just like no other guitar player. Есть что то в том, что он делает, в действительности не только он, а вся группа, динамика группы но риффы, которые ведут группу больше никто не может так сыграть.
This is a dynamic process that is clearly perceptible, as women have been integrated into the various State organizations, including in particular the National People's Army, the National Security Directorate, the Civil Protection Directorate, and the National Transmissions Directorate. Динамика роста численности женщин в различных государственных учреждениях четко прослеживается на примере Национальной народной армии (ННА), Главного управления национальной безопасности (ГУНБ), Главного управления по защите гражданского населения (ГУЗГН) и Главного управления национальных средств связи (ГУНСС).
From rejection to rejection, from repression to repression, from one crisis to another, frustration has ended up taking hold over hope, and the dynamic for peace, which very recently seemed hopeful, has today been broken for good. В результате одного отказа, следующего за другим, одной репрессии, следующей за другой, одной кризисной ситуации - за другой, разочарование приходит на смену надежды, а динамика мира, которая совсем недавно вызывала надежду, сегодня полностью испарилась.
The common market became more dynamic as a result of negotiations on the Central America Free Trade Agreement, the Canada-Central America Four Free Trade Agreement and the regional customs union. В результате проведения переговоров о заключении центральноамериканского соглашения о свободной торговле и заключении соглашения о свободной торговле между Канадой и четверкой центральноамериканских стран, а также переговоров по региональному таможенному союзу, повысилась динамика общего рынка.
I think the non-zero-sum dynamic, which is not only economic by any means - it's not always commerce - but it has driven us to the verge of a moral truth, which is the fundamental equality of everyone. Динамика игр с ненулевой суммой, - а они разворачиваются не обязательно в экономике, и речь далеко не всегда о торговле - позволила нам заглянуть и осознать моральную истину о принципиальном равенстве всех.
The positive dynamic in standard of living criteria has been ensured to a large extent by giving greater attention to problems of the payment of wages and pensions and conducting specific initiatives to increase wages, pensions and social support benefits for specific population groups. Положительная динамика показателей уровня жизни во многом обеспечивалась усилением внимания к проблемам оплаты труда и пенсионного обеспечения, проведением конкретных мероприятий по повышению заработной платы, пенсий, пособий социальной поддержки отдельных групп населения.
It's a dynamic time in Sunny Isle, and Miami Residence Realty has the local knowledge you need to make an informed decision about the Sunny Isles Beach condo for sale that's right for you. Динамика развития Sunny Isles Beach не ослабевает, поэтому самое время обдумать покупку или аренду одной из шикарных квартир Sunny Isles Beach, а специалисты Miami Residence Realty, обладающие необходимым опытом и подробной информацией о состоянии местного рынка недвижимости, помогут вам сделать обдуманный выбор.
Though short in terms of any statistical analysis, this suffices for an analysis of dynamic and new sectors, as the dynamism is more dependent on the recent past than the distant past. Хотя для целей статистического анализа этот период является слишком коротким, его вполне хватает для анализа динамичных и новых секторов, поскольку динамика в большей степени зависит от недавнего, а не от далекого прошлого.
Brush dynamics uses an input dynamic such as pressure, velocity, or random, to modify brush parameters such as opacity, hardness, size, or color; every brush supports size and opacity, most support more. Динамика кисти использует входящие динамические параметры, такие как сила нажатия и скорость, для изменения различных параметров кисти, таких как непрозрачность, жесткость, размер или цвет и т.д.
IT OFFSHORE COMPANY Our dynamic team of professionals provides excellent solutions at an excellent price.The members of our qualified team develop, implement and maintain individual modifications for solutions at the Microsoft Dynamics CRM Platform. Возможно Вы заметили, что высокая динамика современного рынка в комплексе с усложнением и удорожанием программного обеспечения для управления бизнесом, заставляет Вас постоянно искать оптимальный баланс между стоимостью программного обеспечения и его функциональностью.
Now, there's one other result of this dynamic called reciprocal altruism, which I think is kind of good news, which is that the way that this is played out in the human species, it has given people an intuitive appreciation of the golden rule. Ну, так вот, динамика обоюдного альтруизма имело одно последствие, которое я считаю хорошим - она так распространилась среди рода человеческого, что люди приобрели некое интуитивное понимание Золотого правила.
I think pop music, mainly, it's written today, to some extent, is written for these kind of players, for this kind of personal experience where you can hear extreme detail, but the dynamic doesn't change that much. Я думаю, поп-музыку сегодня в основном пишут в некоторой степени для таких плееров, для такого прослушивания, когда можно расслышать даже тонкий нюанс, а динамика не "скачет".
Dynamic of the number and natural fluctuations in the general Динамика численности и естественного движения населения
The Dynamic Earth - BS programme Динамика Земли, программа бакалавриата