| Not to be blunt, but I think dying gets you a ticket out of work. | Не хочу быть резким, но мне кажется, что когда умираешь, вполне можно и прогулять работу. |
| Is something going on that I don't know about, like are you dying? | Случилось что-то, чего я не знаю, ты часом не умираешь? |
| Just 'cause we shot the guy that's looking to kill the guy that you're just dying to see dead? | Только потому, что мы подстрелили парня, который собирался убить парня, которого ты прямо-таки умираешь от желания видеть мёртвым? |
| Are you dying because of your leg? | Ты умираешь от ран? |
| I just kept thinking about you dying - us dying - without ever getting a chance to get married. | Я не перестаю думать как ты умираешь... мы умираем... без единого шанса, чтобы пожениться. |
| Are you dying or something? | Ты умираешь или ещё что? |
| You will feel like you are dying. | Ты почувствуешь, что умираешь. |
| (choking) AnnaBeth, are you dying? | Аннабет, ты умираешь? |
| You dying' is all. | Ты умираешь, вот и всё. |
| You're still dying. | Ты все еще умираешь. |
| You are crawling into your little hole and dying. | Ты уползаешь в себя и умираешь. |
| Because dying is a "get out of jail free" card. | Потому что когда умираешь, тебе все позволено. |
| One is for anxiety and one is an anti-depressant, 'cause frankly it's depressing to be losing your mind and dying. | И один антидепрессант, так как, честно говоря, непросто жить с осознанием того, что ты лишаешься разума и медленно умираешь. |
| You're not saying that you remember Whatever the hell it would be, 200 separate lifetimes, dying | 200 отдельных жизней, когда ты умираешь и возрождаешься снова, и все такое? |