Not to be blunt, but I think dying gets you a ticket out of work. |
Не хочу быть резким, но мне кажется, что когда умираешь, вполне можно и прогулять работу. |
Is something going on that I don't know about, like are you dying? |
Случилось что-то, чего я не знаю, ты часом не умираешь? |
Just 'cause we shot the guy that's looking to kill the guy that you're just dying to see dead? |
Только потому, что мы подстрелили парня, который собирался убить парня, которого ты прямо-таки умираешь от желания видеть мёртвым? |
Are you dying because of your leg? |
Ты умираешь от ран? |
I just kept thinking about you dying - us dying - without ever getting a chance to get married. |
Я не перестаю думать как ты умираешь... мы умираем... без единого шанса, чтобы пожениться. |
Are you dying or something? |
Ты умираешь или ещё что? |
You will feel like you are dying. |
Ты почувствуешь, что умираешь. |
(choking) AnnaBeth, are you dying? |
Аннабет, ты умираешь? |
You dying' is all. |
Ты умираешь, вот и всё. |
You're still dying. |
Ты все еще умираешь. |
You are crawling into your little hole and dying. |
Ты уползаешь в себя и умираешь. |
Because dying is a "get out of jail free" card. |
Потому что когда умираешь, тебе все позволено. |
One is for anxiety and one is an anti-depressant, 'cause frankly it's depressing to be losing your mind and dying. |
И один антидепрессант, так как, честно говоря, непросто жить с осознанием того, что ты лишаешься разума и медленно умираешь. |
You're not saying that you remember Whatever the hell it would be, 200 separate lifetimes, dying |
200 отдельных жизней, когда ты умираешь и возрождаешься снова, и все такое? |