Английский - русский
Перевод слова Due
Вариант перевода Причитающиеся

Примеры в контексте "Due - Причитающиеся"

Примеры: Due - Причитающиеся
Adoption of the new accounting standards changed the reporting of common services in the 2012 financial statements so that these amounts were no longer included in revenue, but were reported as 'due to/due from' within the statement of financial position. Принятие новых стандартов бухгалтерского учета изменило порядок отражения деятельности по линии общего обслуживания в финансовой отчетности 2012 года, в результате чего соответствующие суммы уже не включаются в поступления и отражаются в отчете о финансовом положении как «суммы, причитающиеся ПРООН или от ПРООН».
(b) "Amounts due under final bill, retention money, penalty refund and other claims" Ь) "Суммы, причитающиеся по окончательным счетам-фактурам, удерживаемая гарантийная сумма, подлежащие возмещению штрафные платежи и другие претензии"
Engineering Projects did not specify what the difference was between this loss element and the loss element relating to "amounts due under final bill, retention money, penalty refund and other dues". Она не уточнила, в чем заключается различие между этим элементом потерь и элементом потерь "Суммы, причитающиеся по окончательным счетам-фактурам, удерживаемая гарантийная сумма, подлежащие возмещению штрафные платежи и прочие долги".
In support of the claim for finance charges on "amounts outstanding and due", Van Oord submitted a schedule entitled "From 2/2/90 To The Present And Continuing" which has asserted charges which total KWD 2,218,955. В обоснование претензий в связи с начислениями на "причитающиеся суммы" компания "Ван Оорд" представила график платежей"со 2 февраля 1990 до настоящего времени и на будущее", в котором размер начислений оценивается в общей сложности в 2218955 кувейтских динаров.
The market value of securities is disclosed in the footnotes to the financial statements; Assessed contributions represent legal obligations of contributors and, therefore, the balances of unpaid assessed contributions due from Member States are reported irrespective of collectibility. Рыночная стоимость ценных бумаг указывается в примечаниях к финансовым ведомостям; iii) выплата начисленных взносов является закрепленным за государствами-членами обязательством, и поэтому невыплаченные остатки начисленных взносов, причитающиеся с государств-членов, указываются независимо от возможности их получения.
Due from implementing partners, net Средства, причитающиеся от учреждений-исполнителей, чистая сумма
Due from implementing agencies, net Средства, причитающиеся от учреждений-исполнителей, чистая сумма
Due from implementing agencies (net) Чистые суммы, причитающиеся от учреждений-исполнителей
Due from implementing agencies, net Средства, причитающиеся от партнеров по осуществлению
Due by the Danida Trust Fund Средства, причитающиеся с Целевого фонда ДАНИДА
In paragraph 19 of the report, the number of Member States which had paid all peacekeeping assessments due and payable should be changed from 23 to 26, to reflect sums received from France, Honduras and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. В пункте 19 доклада число государств-членов, полностью выплативших все причитающиеся с них взносы на операции по поддержанию мира, нужно поменять с 23 на 26, чтобы отразить выплаты Гондураса, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Франции.
It also provided a copy of a letter dated 1 November 1991 from Hermes, which indicates the payment of compensation in the amount of DEM 163,377. Walter Bau asserted that the outstanding amounts were due on 29 June 1989. Оба эти акта датированы 29 июня 1989 года и были подписаны ГКРК. "Вальтер Бау" утверждает, что причитающиеся ей суммы должны были быть выплачены 29 июня 1989 года.
Due from UN-Women Due from UNOPS Средства, причитающиеся от ЮНОПС 95383 -
A judgement debtor is not liable to imprisonment for failing to pay his debt unless he refuses or neglects to pay the money due despite the fact that he has or had sufficient means since the making of the order to pay the debt. Должник по решению суда не подлежит тюрмному заключению за неуплату своего долга, если только он не отказывается или не желает выплатить причитающиеся с него деньги, несмотря на то, что он имеет или имел достаточные средства ко времени вынесения постановления об уплате долга.
Confirm inter-fund balances payable to or due from other United Nations entities and follow up on the differences in the inter-fund balances with other United Nations entities Подтверждать суммы остатков средств по межфондовым операциям, причитающиеся прочим учреждениям Организации Объединенных Наций или с них, и принимать последующие меры в целях устранения расхождений в данных об остатках средств по межфондовым операциям с прочими учреждениями Организации Объединенных Наций
note 2 (h) Due from RFA Средства, причитающиеся от ЮНОПС -
Due from United Nations agencies Средства, причитающиеся от учреждений